capçalera campanha

entrevista

“Ieu, m’agrada mai que mai de doblar los maishants!”

doblaira de dessenhs animats e professora d'occitan

Lo grop d'occitan deu licèu de Pins e Justaret (Tolosan) an entrevistat Cecila Chapduèlh, una collaboradora de l’associacion Conta’m que fa le doblatge de dessenhs animats en occitan
Lo grop d'occitan deu licèu de Pins e Justaret (Tolosan) an entrevistat Cecila Chapduèlh, una collaboradora de l’associacion Conta’m que fa le doblatge de dessenhs animats en occitan

Es mai agradiu de se laishar a fons en fasent de ròtles de bruèissas que cridan, veses, que son d’a fons Quand siás davant lo micro a doblar, es aquò qu’es interessant: de far un pauc lo cameleon S’arribatz d’aver un pro bon nivèl en occitan, cercam tostemps de voses novèlas L’associacion Conta’m organiza de formacions al doblatge en occitan Cal far de castings Per ganhar sa vida, caldriá doblar quinze còps mai de dessenhs animats coma çò que fau actualament


Cecila Chapduèlh es una collaboradora de l’associacion Conta’m que fa le doblatge de dessenhs animats en occitan. A fait la votz de nombroses personatges de dessenhs animats: es Bess dins Cornilh e Bernat, es tanben l’ase Trotet e Nicole Kidman dins L’Ors Padington (benlèu dins las salas) e l’avèm entrevistada en classa lo grop d'occitan deu licèu de Pins e Justaret (Tolosan).
 
 
 
Qual es le primièr film qu’avètz doblat?
 
Ja, fa quatre ans que fau de doblatge, doncas fa un pauc long e es… Cornilh e Bernat.
 
 
Qual personatge avètz doblat dins Cornilh e Bernat?
 
Bess, la patrona del gos, aquí…
 
 
Quant de temps passatz per doblar un dessenh animat?
 
Aquò depend del ròtle qu’as e del nombre de replicas, doncas per una sèria coma Cornilh e Bernat, que Bess parla pas gaire (es presenta mas parla pas) en fèit en una jornada, fasèm nòu episòdis. En una jornada. Mes lo ròtle de Cornilh, per exemple, per far nòu episòdis, cal una setmana.
 
 
A despart de (…) qu’avètz fach?
 
E ben èi pas preparat mon CV (rire)! Cossí dire? Recentament, faguèri la votz de Nicole Kidman dins L’Ors Paddington. Faguèri la votz d’Isabelle Carré  dins Le Hussard sur le Toît. Tot aquò se pòt vèire en benda-anóncia sus [octele.com ndlr] L’ase Trotet, Pepin Trespomas, Ernèst e Celestina, qué mai?… Brendan e lo Secret de Kells, pff…
 
Cresi que quasi totes los filmes de Conta’m , sabètz, l’associacion que s’ocupa de far de doblatges de filmes, cresi qu’ai fait almens una petita votz dins cadun dels filmes manca Patata e los Amics de l’Òrt e Ma Tèrra Tant Aimada.
 
Doncas n’i a qualques unes, òc.
 
 
Cecila e Dorina vos an mancat?
 
Fòrça, fòrça. Ben… Cada an i a una Dorina e una Cecila dins un grop d’occitan.
 
 
E le trabalh de doblaira de dessenhs animats es plan pagat?
 
Es plan pagat mas es pas aquò que permet de ganhar la vida. Vaquí. Per ganhar sa vida, caldriá doblar, allez… quinze còps mai de dessenhs animats coma çò que fau actualament. Es per aquò que soi professora d’occitan abans tot.
 
 
De quins actors vos inspiratz?
 
Un doblaire o un actor se pòt pas inspirar d’un actor perque a diferents ròtles de far en foncion de l’istòria del filme. Doncas as un coach, en fait. Quand fas de doblatge o quand siás actor, as un director artistic que te ditz: “Non, non, te cal far aquò, aquò, aquò” e tu siás un robòt en fait, siás una maquina! Obeïsses!
 
Fas çò que te demandan de far. Amb tala emocion, tala intencion… Vaquí. “Mai trist”, “Mai gaujós”, “mai enfant”… Perqué fau sovent de ròtles d’enfants. Tot aquò.
 
 
Quin personatge preferissètz doblar?
 
Ieu, m’agrada mai que mai de doblar los maishants! Las maishantas. Las bruèissas!  Perqué ai una votz fòrça juvenila a l’ausida, ai doblat fòrça ròtles de petits, e es mai agradiu de se laishar a fons en fasent de ròtles de bruèissas que cridan, veses, que son d’a fons.
 
 
Perqué avètz causit aqueste mestièr?
 
Es pas un mestièr (rire)… Perqué m’agrada de jogar la comèdia. Dejà un professor, quand es davant d’escolans es un ròtle que fasèm, avèm un ròtle, quand soi davant una classa, ai un ròtle, davant una autra classa, sèm diferents, vosautres tanben sètz diferents en foncion de … Ben es un pauc parièr quand siás davant lo micro a doblar, es aquò qu’es interessant: de far un pauc lo cameleon. Aquò es un challenge. Aquí…
 
E vosautres, quin dessenh animat vos agrada mai, de çò qu’avètz gaitat en occitan?
 
L’ase Trotet
Patata
 
Es pas mal, e!
 
Cornilh e Bernat!
 
Oè mes Cornilh e Bernat, cal seguir que parlan viste! E a vosautres, es quicòm que vos interèssa, lo mestièr de comedian? Que vos agradariá?
 
[Una escolana fa “òc” del cap.]
 
A tu, t’agradariá…
 
L’an que ven, vau en teatre a Joan Jaurés.
 
Non mes per dire que s’es quicòm que vos interèssa e que s’arribatz d’aver un pro bon nivèl en occitan, cercam tostemps de voses novèlas.
 
Après, bon, se gaitatz los castings, i a tostemps Dòna Chapduèlh, Machin, Machin, Machin, son totes los meteisses.
 
Es per aquò que l’associacion Conta’m organiza de formacions al doblatge en occitan. Sabètz cossí fonciona un doblatge? Avètz benlèu dejà gaitat abans… Cal arribar a legir viste en plaçant lo ton en meteis temps e cal legir pila a la barra…  Mes per aquò i a de formacions e i a de besonhs de voses en occitan. Alara es pas un mestièr, n’i a pas pro per ganhar sa vida mes i a fòrça comedians professionals que fan de doblatges dins los dessenhs animats de Conta’m. Cresi que soi una de las raras de pas èstre intermitenta, comediana professionala.
 
 
Coma ètz arribada de far de doblatge?
 
Cal far un casting. A la debuta te dison: “Non, non.” Après te dison: “Allez, ensaja un pauc”… “Allez, ensaja un pauc mai!” e “A … Aquí va plan!” (rires) mès cal far un casting. E sus Internet se pòt gaitar, de sites de castings, n’i a fòrça. Cal ensajar, ensajar, ensajar, ensajar.
 
 
En occitan e en francés?
 
Ieu èi pas jamai fait de casting en francés mes èi gaitat e èi vist que pel francés tanben i a plen, plen, plen de castings. Cal far de castings.
 
 
E podètz far la votz del maissant?
 
Una votz de maishanta? Atal? (rires)
 
 
Es una question, e! Pòs respondre “òc” o “non”!
 
Euh… Òc….  … … (rires)
 
Se te plai…
 
Non mes pòdi far una votz: “Aquí soi maishanta.” Comprenes pas? Soi maishanta.  Vòli dire qu’una votz de maishanta es pas forçadament una votz de “HA HA HA HA HA! SOI MAISHANTA!” Non.
 
Pòdi èstre una votz maishanta atal.
 
 
Mercé plan!
 
Mercés a vosautres!
 
 
 
 
 
Lo grop d'occitan deu licèu de Pins e Justaret




Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se podètz sosténer en venent sòci dels Amics de Jornalet o de l’associacion ADÒC, contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Bandièra05 1180x150: PUBLICITAT

Comentaris

Bernat Ventadorn
2.

Cecila Chapduèlh es tanben una musiciana tradicionala e una escrivana requista e sensibla, editada al Chamin de Sant Jaume.

  • 7
  • 1
francesc palma
1.

Una bona feina e trabalh, cal saber legir ben e es una causa inprescindible per la nostra desitjada TV.

  • 1
  • 0

Escriu un comentari sus aqueste article