Actualitats
Hong Kong: vòlon retirar lo cantonés de l’educacion
La proposicion de mespresar lo cantonés es vista coma una ataca politica contra l’identitat de la vila
Nòva polemica a Hong Kong, ara a prepaus de la lenga. Lo secretari de l’educacion del govèrn pròchinés de la vila, Yeung Yun-hung, a afirmat dins una entrevista radiofonica que s’entestar a manténer lo cantonés dins las escòlas portariá tòrt als abitants d’Hong Kong, çò rapòrta VilaWeb.
En China, la sola lenga oficiala es lo nomenat pǔtōnghuà (parlar comun), çò es la varianta estandard del mandarin que deuriá remplaçar los divèrses dialèctes lengas que se parlan uèi en China. Mas a Hong Kong, la proposicion de mespresar lo cantonés es vista coma una ataca politica contra l’identitat de la vila, çò rapòrta Hong Kong Free Press. Aquí l’87,5% de la populacion parla cantonés e solament l’1,3% parla mandarin.
Una lenga de prestigi
Lo cantonés es la variant estandard e de prestigi de la lenga yue, una lenga sinitica parlada dins lo sud de China: dins la província de Guangdong e dins las regions de l’entorn. Dins las “regions especialas” d’Hong Kong e Macau es la lenga oficiala del govèrn e de l’educacion amb l’anglés e lo portugués respectivament.
L’intercompreneson entre lo cantonés e lo mandarin es gaireben nulla, mas a l’escrich es bona car los sinogramas son los meteisses, e mai i aja fòrça sinogramas que son pròpris del cantonés.
A la diferéncia del mandarin qu’utiliza 4 tons, la prononciacion del cantonés pòt far servir entrò 9 tons, es a dire que de fonèmas se pòdon prononciar de nòu menas diferentas, amb nòu significacions diferentas segon l’entonacion e l’inflexion donadas a la votz. E mai, las sillabas cantonesas s’acaban sovent amb una consonanta (p/b, m, n, ng, g/k, d/t), alara qu’en mandarin se trapa sonque las vocalas e doas consonantas nasalas (n, ng) a la fin d’una sillaba.
Carta de las lengas siniticas
En China, la sola lenga oficiala es lo nomenat pǔtōnghuà (parlar comun), çò es la varianta estandard del mandarin que deuriá remplaçar los divèrses dialèctes lengas que se parlan uèi en China. Mas a Hong Kong, la proposicion de mespresar lo cantonés es vista coma una ataca politica contra l’identitat de la vila, çò rapòrta Hong Kong Free Press. Aquí l’87,5% de la populacion parla cantonés e solament l’1,3% parla mandarin.
Una lenga de prestigi
Lo cantonés es la variant estandard e de prestigi de la lenga yue, una lenga sinitica parlada dins lo sud de China: dins la província de Guangdong e dins las regions de l’entorn. Dins las “regions especialas” d’Hong Kong e Macau es la lenga oficiala del govèrn e de l’educacion amb l’anglés e lo portugués respectivament.
L’intercompreneson entre lo cantonés e lo mandarin es gaireben nulla, mas a l’escrich es bona car los sinogramas son los meteisses, e mai i aja fòrça sinogramas que son pròpris del cantonés.
A la diferéncia del mandarin qu’utiliza 4 tons, la prononciacion del cantonés pòt far servir entrò 9 tons, es a dire que de fonèmas se pòdon prononciar de nòu menas diferentas, amb nòu significacions diferentas segon l’entonacion e l’inflexion donadas a la votz. E mai, las sillabas cantonesas s’acaban sovent amb una consonanta (p/b, m, n, ng, g/k, d/t), alara qu’en mandarin se trapa sonque las vocalas e doas consonantas nasalas (n, ng) a la fin d’una sillaba.
Carta de las lengas siniticas
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
I a pas cap de comentari
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari