Actualitats
L’occitan uèi al Parlament Europèu
“Se França foguèsse pas dins l’UE i poiriá pas intrar perque acomplís pas los critèris de Copenaga per rapòrt a las minoritats”
Tèxte legit
Pel primièr còp, la lenga occitana es al centre del debat dins lo Parlament Europèu. A la demanda de l’eurodeputada Catherine Grèze, elegida dins la circonscripcion del Sud-Oèst de França, l’intergrop sus las lengas minorizadas consagra la siá session d’uèi a la lenga d’òc. “Se França foguèsse pas dins l’UE i poiriá pas intrar perque acomplís pas los critèris de Copenaga per rapòrt a las minoritats”, çò declarèt l’eurodeputada a Ràdio Occitània (escotatz l’àudio çai-jonch).
L’intergrop sus las lengas minorizadas, format per d’eurodeputats de partits e de grops politics divèrses, s’amassa cada còp que i a session dins lo Parlament Europèu per tractar dels afars qu’afèctan las lengas e culturas minorizadas d’Euròpa. S’i tracta, normalament, lo cas concret d’una d’aquelas lengas e uèi es lo torn de l’occitan. Ça que la, serà pas lo primièr còp que se tractarà lo tèma per rapòrt a França, pr’amor que la politica francesa intransigenta amb las lengas mal nomenadas regionalas atrai de costuma l’atencion dels eurodeputats.
Segon Grèze, la tòca de la session es de “far avançar la causa occitana a Brussèlas” e apond que la lenga occitana es oficiala en Espanha, ont es parlada per qualques milièrs de personas, mas o es pas en França, ont i a l’immensa majoritat de la populacion occitana. Es per aquò que se demanda: “Quina sòrta d’egalitat i a entre los ciutadans europèus?”. Segon lo sieu vejaire, l’Union Europèa a l’obligacion d’intervenir pr’amor qu’ajudar pas una lenga implica de la daissar morir “a fuòc lent”. Grèze considèra, de mai, que la lenga occitana fa partida del patrimòni e de las raices de la cultura francesa, e doncas la siá proteccion equival a protegir lo patrimòni cultural francés. Per tot aquò, crei qu’es urgent que França signe la Carta Europèa de las Lengas Minoritàrias e Regionalas, qu’es, a prepaus, una promessa electorala de François Hollande.
L’eurodeputada Grèze a convidat, en aquela escasença, qualques especialistas a prene la paraula. Dins aquel sens, i son a participar Guilhèm Latrubesse, conselhièr regional de Miègjorn-Pirenèus e pòrtavotz del Partit Occitan (PÒC), Joan-Loís Blenet, president de la Confederacion de las Calandretas, e Felip Hammel, director del CIRDÒC. Al delà, un trentenat de militants de la federacion Euròpa-Ecologia e qualques occitanistas son anats tanben a Estrasborg per assistir a la session e vesitar lo Parlament Europèu.
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
pas ren mai ?
non avetz pas de retrach d'aquela cola ?
se pot saupre lo que an dich; de qu'an fach .
E pot esser se unes an cantat ?
lo ccomentari es un chic paure...
Ali RAUG
Pretendre que "la lenga occitana fa partida del patrimòni e de las raices de la cultura francesa, e doncas la siá proteccion equival a protegir lo patrimòni cultural francés" me es especiós, nèci, scientificament fals e ideologicament minable. Las culturas literàrias italiana, francesa, alamanda notadament se fondèron sus l'imitacion iniciala dels trobadors occitans. Aquò es clar. Mas aquò vòl pas dire que la cultura occitana apartenga a la cultura alamanda, italina ni mai francesa. La quita cultura literària occitana medievala venguèt pauc o pro s'inspirar de las arts literàrias arabo-andalosas. Aquò non vòl pas dire, tanpauc, del meteis biais e per la meteisa rason, que la cultura arabo-andalosa apartenga a la cultura occitana…
La cultura occitana, sa lenga, sa tèrra e son pòble, los cal assumir cap e tot, sens resèrva ni limitacion de quina mena que siá, o los daissar d'assumir d'espereles, dins un estat independent e liure. Ni mai, ni mens.
#1 Efectivament, mon car Guilhèm Montanhagòl de Montanhac, vos confirmi que lo valent Estève Hammel es adara retirat de son anciana foncion de director del CIRDOC ; çò que, visiblament, non lo dispensa brica d'agir per l'occitan. Es lo Sénher Assièr qu'es adara director del CIRDOC.
Ah ! Joan Lois Blenet es aici president de la Confederacion dei Calandretas et pas de "l'Institut Superior dei Lengas de França" !
Habile...
Cal que França s'engatje a ratificar la Carta europèa de las lengas dichas "regionalas". Que l'a ja firmada. E per començar de li donar de poder d'aplicacion, cal la ratificacion. Puèi après l'integracion dins lo drech nacional francés.
Autrament, cresiái que Sénher Hammel aviá pres la retirada de la direccion del CIRDOC ?
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari