Actualitats
Nòu album en occitan niçard per los joves e los enfants
De cançons per los enfants fins a 99 ans
Issa Niça siam pas de panissa (escrivon: Issa Nissa siam pas de panissa) es un CD de musica per enfants e joves que sortiguèt lo 30 de novembre passat. La presentacion d’aquela òbra es estada l’ocasion de rendre omenatge a Mauris Sgaravizzi, mòrt en julhet de 2011 e qu’èra a l’iniciativa d’aquel projècte.
Los musicians Thomas Garcia e Aurélie Péglion an menat a tèrme aquel album ont podèm escotar d’enfants a cantar Tèsta pelada o Enfant de Niça maritima.
Après aver ajudat Mauris a produsir quatre cançons per las classas de l’escòla primària Thérèse Roméo, en mai de 2011, s’impausèt l’idèa de far un album per la joinesa niçarda, e es aital que lo 30 de novembre sortiguèt Issa Niça siam pas de Panissa, un CD amb 20 cançons per joves, amb Mauris, Sauvaigo, Cairaschi, Bezet e d’autres.
Segon la campanha de promocion: “Mauris i voliá mesclar de nòvas creacions amb de cançons tradicionalas e fixar sus un CD lo sieu trabalh de transmission de la lenga. Guidat per aquel desir, venguèt lo desir de transmetre las siás cançons a totes los enfants de Niça, en desirant que l’album foguèsse una invitacion al pantais”.
Lo CD se pòt trobar a la FNAC de Niça e a la librariá La Source de la Carrièra Bonaparte.
Los musicians Thomas Garcia e Aurélie Péglion an menat a tèrme aquel album ont podèm escotar d’enfants a cantar Tèsta pelada o Enfant de Niça maritima.
Après aver ajudat Mauris a produsir quatre cançons per las classas de l’escòla primària Thérèse Roméo, en mai de 2011, s’impausèt l’idèa de far un album per la joinesa niçarda, e es aital que lo 30 de novembre sortiguèt Issa Niça siam pas de Panissa, un CD amb 20 cançons per joves, amb Mauris, Sauvaigo, Cairaschi, Bezet e d’autres.
Segon la campanha de promocion: “Mauris i voliá mesclar de nòvas creacions amb de cançons tradicionalas e fixar sus un CD lo sieu trabalh de transmission de la lenga. Guidat per aquel desir, venguèt lo desir de transmetre las siás cançons a totes los enfants de Niça, en desirant que l’album foguèsse una invitacion al pantais”.
Lo CD se pòt trobar a la FNAC de Niça e a la librariá La Source de la Carrièra Bonaparte.
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
#8 Basta de demandar, probable...
#9 "recèpta, Niça, besson".
#12 E es normau. Es ansin que lei causas se passan dins totei lei lengas normalas. ;-)
#12 Fa mai de 150 ans que leis occitanistas e leis occitans en generau discutissèm de la nòrma. Seriá ora de faire avans, non ? Que sàpia, lei francés, leis italians ò leis espanhòus passen pas son temps a prepausar sa vision personala dei causas.
Era norma der occitan qu'èi atau, e que degun ne'n dèu discutir ? Hèra daumatge...
Ah, si, ne'n pòden parlar sonque un cèucle de privilegiats.
E es autes s'i dèven conformar.
#10 Aquò rai, Matieu. A ieu tanben, coma a Domergue, m'agradan fòrça tei contribucions, sempre interessantas car intelligentas, mai compreni mon amic Domergue qu'es las d'aver de repetir de lònga lei mesmei causas. Mai d'un sègle de grafia classica e siam encara a se carpinhar per de questions de nòrma. Per parafrasar Robèrt Lafònt, "Occitània es una Catalonha qu'a perdut" : ges de consciéncia nacionala, somission totala de l'occitanisme oficiau a França, amatorisme institucionalizat...
Siau lo copable d'aqueta deviacion de discutida :/
Mea maxima culpa, per respiech ai gents que faguèron aqueu disc...
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari