Actualitats
15a Dictaia Occitana en mentonasc
Aquela dictaia s’es debanaia egalament o 1r de febraro e quarques jorns après dins 38 vile d’Occitània, coma a París, mas tanben a Barcelona, Palma e Valéncia
O Centre Cultural Occitan País Nissart e Alpenc- Nissa Pantais an organizat a 15a Dictaia Occitana en vivaroalpenc mentonasc, per u scolaros d’u collègios e licèu de Mentan, o lunerdí 10 de febraro a 10h damb u scolaros de 3a dau collègio Maurois, a 12h damb u 5e dau collègio Vento, e a 14h damb u Terminale dau licèu Curie.
Aquela Dictaia s’es debanaia egalament o 1r de febraro e quarques jorns après dins 38 vile d’Occitània, coma a París, mas tanben a Barcelona que l’occitan i ese lenga cooficiala damb o catalan, o encara a Palma de Malhòrca e Valéncia.
A gratis, ese dedicaia a u scolaros, collegians e liceans d’u corses d’occitan alpenc (sonat tanben vivaroalpenc) d’u stabilimentes scolaros de Mentan e L’Escarea e d’occitan niçard de Niça e La Trinitat qu’auràn una remesa de prèmis (libres e diplòmas).
Es un jueg concors dubèrt a totes scolaros e gratis. Rassegurètz-vos, non es stacha a còpia occitana d’a dictaia de “Monsur” Pivot!
O tèxt “Magalí de Mentan” de Pié ou Ghignou [Pier o Guinho] dictat per Laurenç Revèst, professor d’occitan vivaroalpenc mentonasc dintre aquelu stabilimentes, ese trach d’a revista populara entierament en lenga d’òc Lou Ficanas dau 23 dau mes d’a Madòna dau 1891, que pareissian de tèxtes en alpenc mentonasc e escareasc coma en provençal e niçard. Ne’n vaicí un estrach: “N’a ren da vé ni dame [Frederic] Mistral, ni dame Mireille; acò san d’aoutre!...” [N’a ren d’a ver ni damb [Frederic] Mistral, ni damb Mirèio; aquò san d’autre!].
Aquer tèxt permete a totes aquelu que conoissan un pauc a lenga de temptar de scríver-la, tote e grafie san acceptaie.
A tòca ese de motivar u scolaros, redonar un image positiu d’a lenga totjorn presenta dintre e vile e u vilatges dau païse mentonasc aüra.
Convivialitat e bona umor san a l’apontament, l’essencial ese de participar!
Laurenç Revèst
Aquela Dictaia s’es debanaia egalament o 1r de febraro e quarques jorns après dins 38 vile d’Occitània, coma a París, mas tanben a Barcelona que l’occitan i ese lenga cooficiala damb o catalan, o encara a Palma de Malhòrca e Valéncia.
A gratis, ese dedicaia a u scolaros, collegians e liceans d’u corses d’occitan alpenc (sonat tanben vivaroalpenc) d’u stabilimentes scolaros de Mentan e L’Escarea e d’occitan niçard de Niça e La Trinitat qu’auràn una remesa de prèmis (libres e diplòmas).
Es un jueg concors dubèrt a totes scolaros e gratis. Rassegurètz-vos, non es stacha a còpia occitana d’a dictaia de “Monsur” Pivot!
O tèxt “Magalí de Mentan” de Pié ou Ghignou [Pier o Guinho] dictat per Laurenç Revèst, professor d’occitan vivaroalpenc mentonasc dintre aquelu stabilimentes, ese trach d’a revista populara entierament en lenga d’òc Lou Ficanas dau 23 dau mes d’a Madòna dau 1891, que pareissian de tèxtes en alpenc mentonasc e escareasc coma en provençal e niçard. Ne’n vaicí un estrach: “N’a ren da vé ni dame [Frederic] Mistral, ni dame Mireille; acò san d’aoutre!...” [N’a ren d’a ver ni damb [Frederic] Mistral, ni damb Mirèio; aquò san d’autre!].
Aquer tèxt permete a totes aquelu que conoissan un pauc a lenga de temptar de scríver-la, tote e grafie san acceptaie.
A tòca ese de motivar u scolaros, redonar un image positiu d’a lenga totjorn presenta dintre e vile e u vilatges dau païse mentonasc aüra.
Convivialitat e bona umor san a l’apontament, l’essencial ese de participar!
Laurenç Revèst
fffff | fffff | |
Jornalet a l'escòla Jornalet a una seccion especifica sus l’escòla occitana. Nos agradariá fòrça que las escòlas, que sián de Calandretas o d’escòlas bilingüas, poguèsson emplenar elas meteissas aquesta seccion amb de nòvas, e que los quites escolans las poguèsson redigir en explicar los faches que fan l’actualitat dins cada escòla: una excursion culturala, la vesita d’una personalitat, una fèsta populara amb los parents, una competicion esportiva, etcetèra. Evidentament, las fotografias, los enregistraments o los imatges de vidèo seràn tras que benvenguts, se n’i a. Se cada escòla nos manda quatre o cinc nòvas per an serem plan contents e satisfaches. Pensam que pòt èsser un bon ponch d’amassada per la comunautat educativa occitana, una iniciativa interessanta pels escolans e un esplech de socializacion lingüistica per las familhas dels escolans. Esperam de poder comptar amb lo vòstre sosten, e esperam que Jornalet serà una aisina utila per las escòlas occitanas. Mandatz-nos las vòstras nòvas a info@jor… | ||
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
#5 Segur, manda me a toa adreiça mail e te manderai de tèxtes ancians en occitan vivaroalpenc mentonasc aicí: https://opinion.jornalet.com/laurenc-revest/contacte
Mercés plan !
Vau tot legir !
E fòra deu Jornalet, ente pòde trobar deus textes mai ancians ? Qu'aprenen los estudiants ?
Bona jurnèda.
Au còp que ven, e mercés per ton trabalh :)
Coma mai se façan dictadas melhor,amb las diferentas formas qu' es presenta nostra lengo.
#1 en occitan vivaroalpenc mentonasc:
https://opinion.jornalet.com/laurenc-revest/blog/857/du-inconvenientes-desser-en-coblha-damb-un-a-occitanista
https://opinion.jornalet.com/laurenc-revest/blog/1310/a-legenda-dau-pesca-luna
En occitan vivaroalpenc de Recabruna: https://www.jornalet.com/nova/10506/rocabruna-medias-e-reportatges-en-occitan-au-liceu-sant-jausep
https://www.jornalet.com/nova/1749/annaia-domenatges-a-leo-ferre-a-monego
#1 shi ese scrich en occitan vivaroalpenc mentonasc.
Mentonasc = Mentan ciutat. Perqué o dich "Païse mentonasc" non parla coma a Mentan... Ren qu'a Recabruna Cab Marten, es mai devèrs d'occitan vivaroalpenc general: "ai fremas bèlai son passaias", "us enfantes"
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari