Actualitats
Decès de Juliette Gréco, icòna de la cançon francesa de l’Après-Guèrra
Nascuda a Montpelhièr e defuntada en país de Mauras, foguèt una figura emblematica de la vida intellectuala parisenca
L’actritz e cantadora Juliette Gréco, d’originas còrsa e bordalesa, defuntèt dimècres passat dins son ostal a Ramatuela (Mauras). Aviá 93 ans. Foguèt una figura emblematica de la cançon francesa e de la vida intellectuala parisenca, en particular dins los ans 1950 e 1960, amb una carrièra longa de 70 ans. Èra celèbra per èsser estada l’interprèta d’autors coma Raymond Queneau, Jacques Prévert, Léo Ferré, Boris Vian e Serge Gainsbourg, mas tanben per son ròtle màger dins la sèria Belphégor.
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
Aquelas dònas de negre que cantavan dins as annadas 50 te fotián lo moral per tèrra... quand las causas anavan pas tròp mal.
Que poirián cantar ara que nos enfonzam dins una petega de pas reire (lo Covid n'es qu'un episòdi) que la plotocracia ne vòl pas téner compte e que nos mena un dels mai grands desastres e l'umanitat ?
A, lo luxe de poder gemicardins los païses diches occidentals pendent las 30 gloriosas...
#2
https://www.francemusique.fr/actualite-musicale/juliette-greco-est-morte-87865
#2 Per menar una vida d'artista complida que viu confortablament e duradissament de son art, quina alternativa teniá a l'exili de se e d'aicí, la cantaira perduda ? França non daissa la causida : eventualament reconegut e conortat dins sa lenga, o ignorat e necesitós dins tota autra…
La Juliette (Greco), malgrat sas originas familhalas e son enfància (per una part a Montalban, tè!) es mens occitana que la Juliette (tot cort). Un exemple de mai que l'occitanitat d'una persona es pas gaire ligat a sa genetica. "Sèm pas la frucha d'un païs, mas de l'accion qu'i menam" (disia un autre Carcinòl).
Aquí l'exemple tipic d'una persona talentuosa, nascuda en Occitania, obligada de s'exiliar de sa lenga, de sa cultura e de sa tèrra mairala — d'ela meteissa — per capitar de venir l'artista visibla e audibla que — a ela meteissa — se deviá d'èsser per se complir. Tot lo drama de la nòstra cultura s'inscriu e s'exemplifica dins la caminada de vida d'aquesta dòmna. França es una malautia plan grèva pels pòbles, que plan mai d'unes ne crèban.
I a plan la medicacion trobada del costat de Bearn per Marcèu Amont, qu'es tornat, el, a nòstra lenga, la sieuna. Mas a partir d'aquí, adieu lo succès mediatic.
Vau tornar l'entrevista subre Rodin Kaufmann per me'n desafrancesir la tristessa e la taïna…
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari