Actualitats
Un nòu manual per aprene l’aranés a partir del catalan
S’agís d’una publicacion en linha que prepausa un primièr contacte amb l’occitan d’Aran al nivèl basic amb d’enregistraments àudio
Tèxte legit
La publicacion l’a menada a bon tèrme la Direccion Generala de la Politica Lingüistica e e fa partida d’una colleccion de libres per aprene lo catalan a partir d’autras lengas coma l’espanhòl, lo berbèr, lo francés, l’arabi, l’ordo, lo chinés e fins a un total de dètz lengas.
La nòva publicacion en linha, en catalan e en occitan aranés, s’estructura en tres parts: la primièra descriu las caracteristicas de l’aranés e las diferéncias màgers amb lo catalan, la segonda conten 10 leiçons d’iniciacion per comprene d'expressions basicas de la vida vidanta en aranés e la tresena es formada d’una longa tièra de dialògs.
L’òbra s’inscriu dins las accions de la Direccion Generala de la Politica Lingüistica per promoùre l’aranés en Catalonha.
Voleu aprendre #aranès?#PolíticaLingüística publica un nou manual que apropa l'aranès al conjunt de Catalunya.https://t.co/0LoIsSK9AA@occitan_aranes#occitan@EsterFranquesaB#llenguacatalana@conselharan@InstitutAranespic.twitter.com/AYdT54CvWi
— Llengua catalana (@llenguacatalana) May 12, 2021
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
La fonetica aranesa està molt ben conservada coma dis lo filògeg catalan Coromines, e es coma la dels Trobadors. Son los Occitans de la Generalitat e sa fonetica auria de ser la fonetica que emprassin los mejans catalans en Occitan. Per mala sort la fonètica que s'empra en Barcelona TV en sos programas en occitan, e Jornalet, son amb fonètica dialectala. Caldria amics que empraset la fonètica aranesa e veirietz coma es mai entenodora, coma la longa lenga dels Trobadors. Al cap i a la fin tots volem lo melhor per la lenga Occitana.
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari