Actualitats
Una peticion en linha exigís la justícia per las lengas minorizadas de l’estat francés
La peticion parla de “lengas autoctònas” e non pas de “lengas regionalas”, e exigís de mesuras urgentas e que se reconesca los dreches internacionals
Tèxte legit
Una peticion en linha s’es lançada sul sit mesopinions.com per exigir la justícia per las lengas minorizadas de l’estat francés. En apelant a la “democracia”, los mai de 13 000 signataris denóncian que “lo tractament de las lengas autoctònas de França es als antipòdes de las nòrmas del drech internacional e ben luènh dels critèris d’adesion a l’Union Europèa, qu’exigisson lo respècte de las minoritats e lor proteccion”. Dins aquel sens, critican “l’autoritarisme de l’estat” francés.
Politica d’eradicacion de las lengas autoctònas
Los signataris denóncian “una politica d’eradicacion de las lengas autoctònas dins l’ensemble dels territòris administrats per França”, e mençonan una tièra de grèuges coma de declaracions mespresantas, la resèrva sus l’article 30 de la Declaracion dels Dreches de l’Enfant, l’article 2 de la Constitucion francesa, l’oposicion a signar la Carta Europèa de las Lengas Regionalas o Minoritàrias.
“De mesuras de prene de tota urgéncia”
Per tant, exigisson una seguida “de mesuras de prene de tota urgéncia” dont la reconeissença dels dreches internacionals pertocant las lengas, la modificacion de la Constitucion francesa, la creacion d’un còde de las lengas, la revision del descopatge regional e l’adopcion d’un budget important pel desvolopament de las lengas.
Ligam de la peticion en linha.
Politica d’eradicacion de las lengas autoctònas
Los signataris denóncian “una politica d’eradicacion de las lengas autoctònas dins l’ensemble dels territòris administrats per França”, e mençonan una tièra de grèuges coma de declaracions mespresantas, la resèrva sus l’article 30 de la Declaracion dels Dreches de l’Enfant, l’article 2 de la Constitucion francesa, l’oposicion a signar la Carta Europèa de las Lengas Regionalas o Minoritàrias.
“De mesuras de prene de tota urgéncia”
Per tant, exigisson una seguida “de mesuras de prene de tota urgéncia” dont la reconeissença dels dreches internacionals pertocant las lengas, la modificacion de la Constitucion francesa, la creacion d’un còde de las lengas, la revision del descopatge regional e l’adopcion d’un budget important pel desvolopament de las lengas.
Ligam de la peticion en linha.
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
Quicòm mai : a mon vejaire, aquí ont s'instaura, e per longtemps (mai d'un sègle, per exemple), una "politica d’eradicacion de las lengas autoctònas", lo resultat dirèctament constatable a l'eissida de la sesilha seculària es aqueste : los pòbles qu'èran aicí o ailà, an fin finala disparegut.
Eradicar una lenga es donc, en mòde minor se volètz, un genocidi. Non i a pas cap sang que rage, mas los pòbles que i èran non i son pas mai, venguts totalament solubles dins la poison culturala nacionalista e supremacista que, coma una basa fòrta o una acide fòrt, los auràn complètament e intencionalament dissolguts, fins a l'irreversible.
En clar, nos vòlon mòrts, sense sepultura e complètament oblidats. Per la grandor França e de sa Republica, plan segur.
#1 Me sembla, a ieu, que cal dire "lenga", e sonque "lenga".
I a las lengas AMB un estatut oficial e un estat per las promòure, e las lengas SENSE un, SENSE l'autre, e mai que mais SENSE los dos…
cal dire 'lenga' 'lenga del país' 'lengua nacionala' o, en catalan, 'parlar pla'.
las denominacions 'lenga autoctòna' 'lenga minorizada e 'lenga regionala' es lengatge 'xarneguista' (~ colonial, supremacista; sai pas traduire lo nom.)
Tanben o es 'minoritat' e 'minoritat nacionala'. Cal dire, segon lo cas, 'país' 'nacion' 'tèrra'..., 'territòri ocupat' 'província' (vs 'Metropòli')...; en tót aduire l'adjectiu 'aixarnegat' (~ colonisat, asservit) se volèm parlar benben de la comunicacion.
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari