Actualitats
Era Corsa Aran per sa Lengua aurà lòc eth 25 de seteme
Era situacion sanitària a ajornat er eveniment ara tardor. Enguan se clauarà damb un concèrt d’Alidé Sans e de Sarabat
Tèxte legit
Era 27u edicion dera Corsa Aran per sa Lengua aurà lòc dissabte que ven, 25 de seteme, e se clauarà damb un concèrt d’Alidé Sans e de Sarabat. Era corsa ei ua manifestacion per usatge sociau dera lengua deth país ena quau fòrça aranesi trauèrsen era Val, a pè o en tot córrer. Es correires que gessen de Les, de Montgarri o deth Pòrt de Vielha e que s’amassen ath ser ena plaça de Vielha. Aquiu que se i amassen normaument un milèr de persones, e dempús des actes e des discorsi, un brave e animat concèrt —normaument de Nadau— que clave ua jornada que cada an ven istorica.
Organizada peth collectiu aranés Lengua Viua, era Corsa Aran per sa Lengua se debane cada an, generaument ena darrèra dimenjada de junhsèga. “Qui ten era lengua ten era clau”: qu’ei eth lèma d’aquera corsa, extrèt d’un poèma de Frederic Mistral. Enguan es circonstàncies sanitàries l’an ajornada ath començament dera tardor. Eth concèrt finau, enguan des artistes aranesi Alidé Sans e Sarabat, aurà lòc ena plaça d’Aran de Vielha.
FM
Organizada peth collectiu aranés Lengua Viua, era Corsa Aran per sa Lengua se debane cada an, generaument ena darrèra dimenjada de junhsèga. “Qui ten era lengua ten era clau”: qu’ei eth lèma d’aquera corsa, extrèt d’un poèma de Frederic Mistral. Enguan es circonstàncies sanitàries l’an ajornada ath començament dera tardor. Eth concèrt finau, enguan des artistes aranesi Alidé Sans e Sarabat, aurà lòc ena plaça d’Aran de Vielha.
FM
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
Ai fait una enquèsta pichona mas representativa per saber se la gent de Palma catalano parlant comprenia la fonetica de la part Centrala de la Lenga d'Oc. La pregunat era: Comprenes aquesta frase "tanco la porto Mario". Lo resultat a estat lo següent: NO la comprene lo 90%. Oc la comprene lo 10% . La paraula qu' a agut major dificultat de comprensión a estat Mario (mario), es quedavan molt sorpresos e me demandavan, Mario, què es aissò? Seguidament los desia que volia dire: "tanca la porta Maria", que sona coma en catalan. Cresi qu' aquestes resultats serian parescuts en tots los PPCC.
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari