Actualitats
Manitòba: reviscolar las lengas indigènas amb TikTok
L’activista Sharissa Neault aguèt l’idèa de crear un compte sus aquel ret social per partejar de vidèos, e obtenguèt la complicitat de locutors de cree e ojibwa
Tèxte legit
Los rets socials, mai que mai TikTok, contribuisson a recobrar las lengas originàrias en Canadà. Las lengas cree e ojibwa an pres un vam excepcional gràcias a una iniciativa del Centre de Manitòba per l’Educacion Culturala Indigèna (MICEC segon sa sigla en anglés). L’activista Sharissa Neault aguèt l’idèa de crear un compte sus aquel ret social per partejar de vidèos, e obtenguèt la complicitat de locutors d’aquelas doas lengas.
Aital lo compte TikTok @micec.mb a partejat, dins de vidèos simpatics e realizats amb umor, una lenga quotidiana e de situacions de la vida vidanta. Los filmets an tanben agut un grand succès gràcias al confinament provocat per la pandemia.
Lo compte @micec.mb se creèt sus TikTok en abril passat. Dos meses pus tard, aviá mai de 3300 seguidors e 30 600 «m’agrada», e los vidèos mai vistes avián recebut mai de 40 000 vesitas, segon çò que raportava Neault sul sit d’informacion de l’Universitat de Winnipeg.
Dins una entrevista sus Rising Voices, Sharissa Neault explica una situacion fòrça semblabla a la que se viu en fòrça endreches d’Occitània. Ela explica que, quand èra pichoneta, ausissiá de sos grands la lenga cree, tanben apelada ininímowin. Pasmens, aquestes avián pas transmés la lenga a sa maire e, per tant, ela l’a pas recebuda.“En creissent ausissiái totjorn que mens l’ininímowin, e me pensavi que se perdiá”, çò ditz.
Delà la version en anglés, s’es tanben publicada una version en esperanto d’aquela entrevista.
Aital lo compte TikTok @micec.mb a partejat, dins de vidèos simpatics e realizats amb umor, una lenga quotidiana e de situacions de la vida vidanta. Los filmets an tanben agut un grand succès gràcias al confinament provocat per la pandemia.
Lo compte @micec.mb se creèt sus TikTok en abril passat. Dos meses pus tard, aviá mai de 3300 seguidors e 30 600 «m’agrada», e los vidèos mai vistes avián recebut mai de 40 000 vesitas, segon çò que raportava Neault sul sit d’informacion de l’Universitat de Winnipeg.
Dins una entrevista sus Rising Voices, Sharissa Neault explica una situacion fòrça semblabla a la que se viu en fòrça endreches d’Occitània. Ela explica que, quand èra pichoneta, ausissiá de sos grands la lenga cree, tanben apelada ininímowin. Pasmens, aquestes avián pas transmés la lenga a sa maire e, per tant, ela l’a pas recebuda.“En creissent ausissiái totjorn que mens l’ininímowin, e me pensavi que se perdiá”, çò ditz.
Delà la version en anglés, s’es tanben publicada una version en esperanto d’aquela entrevista.
@micec.mb any other travel related words or phrases you want to know? Let us know! ##indigenous##ininimowin##language##cree##anishinaabemowin##ojibwe
original sound - MICEC
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
A ieu, be m'agrada l'òli, sabètz, l'òli d'arrashid !
Lo mon cosin que's pensava un còp utilizar tiktok per reviscolar l'us de l'arab dialectau dens la familha desplaçada en França e en Occitània, e l'us deu berbèr tanben, mei après un pauc de reflexion que's digó b'ei peus adolescents o gents immatures... jo n'en sabi que pensar... seré ua bona idèa crear comptes tiktok en occitan tà reviscolar la lengua nosta !!!
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari