Actualitats
Lo gaelic irlandés es enfin lenga oficiala de l’UE
E mai foguèsse declarat oficial en 2007, es sonque ongan que se met en pratica aquela oficialitat, a causa de la manca de traductors
Tèxte legit
Amb l’intrada d’Irlanda dins la Comunautat Economica Europèa (1973), lo gaelic irlandés venguèt lenga dels tractats; en consequéncia, totes los tractats europèus son traduches en la lenga pròpria d’Irlanda. Pasmens, lo procès per oficializar de tot en tot lo gaelic dins l’Union Europèa comencèt solament en 2005, quand Dublin o sollicitèt.
“Lo ponch final del cambiament d’estatut de la lenga irlandesa dins l’Union Europèa es un pas crucial dins lo desvolopament e l’avenir de la lenga. L’irlandés ten a l’ora d’ara lo meteis estatut que las autras lengas oficialas e de trabalh de l’UE, çò qu’enfortirà las relacions entre los ciutadans e los sistèmas administratius europèus”, çò a dich lo secretari d’estat Jack Chambers.
Todhchaí nua ar leic an dorais don Ghaeilge agus beidh stádas iomlán oifigiúil ag an teanga anois in Institiúidí an Aontais Eorpaigh
— Tourism-Culture-Arts-Gaeltacht-Sport-Media (@DeptCulturelRL) December 31, 2021
Bright future in store for the Irish language as it gains full official status in the institutions of the European Unionhttps://t.co/NwKwEFToRFpic.twitter.com/yle599BifF
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
Irlanda es un país independent e non ten cap problema perquè sa lenga sia oficiala. Se no o an fait abans es perquè an pas tengut interès o non los a donat la gana.
Tunísia és un país àrab; forma part del món àrab, però no d'Aràbia.
El País Valencià i les Balears formen part dels Països Catalans, però no de Catalunya,
#5 Go raibh maith agat !
#3 Per satisfar vòstra curiositat e, qual sap, vos faire entamenar l’estudi de l’irlandés … https://gaeilge-irlandais.blogspot.com/2008/05/prononciation.html
#3 Es complicat pr'amor que la prononciacion del Irlandés es fòra de la del Occitan. Se pòt escotar una votz de sintèsi sul site abair.ie, las votz de Connemara o Dingle me pareisson bonas, la de Gweedore prononcia pas "AE" corrèctament. E se voletz ausir d'Irlandés general, podetz cercar "Nuacht RTÉ le TG4" sul YouTube, qu'es l'actualitat televisada en Irlandés.
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari