Actualitats
L’occitan present a l’Ostal de l’istòria Europèa de Brussèlas
François Alfonsi e son assistenta Claire Gago i an depausat un exemplar del Diccionari general occitan de Cantalausa e un diccionari francés-còrs
Tèxte legit
L’Ostal de l’istòria Europèa de Brussèlas a ara un diccionari occitan, qu’acompanha la molonada de diccionaris de las autras lengas autoctònas de l’Union Europèa que son pas oficialas.
Dimars passat, a l’escasença del jorn europèu de las lengas, l’eurodeputat còrs François Alfonsi, de Regions e Pòbles Solidaris (RPS) e son assistenta Claire Gago, del Partit Occitan (PÒC), depausèron un exemplar del Diccionari general occitan de Cantalausa e un diccionari francés-còrs. Aital, Alfonsi e Gago an jonch los eurodeputats de l’intergrop “Minoritats” que portavan de diccionaris de las lengas autoctònas non oficialas per fin de completar la seccion sus la diversitat lingüistica del musèu que, fins ara, aviá sonque de diccionaris de las lengas oficialas de l’UE. Abans de poder aver un estatut oficial es ja una bona causa per una lenga de poder èsser presenta a l’Ostal de l’Istòria Europèa. Ara, enfin, l’occitan i es representat, çò rapòrta David Grosclaude sus sa pagina Facebook.
“Sabèm que la question de las lengas oficialas dins l’Union Europèa es sensibla —çò escriu Grosclaude—. Fa qualques jorns, l’estat espanhòl, un pauc forçat, demandèt que catalan, galèc e basco poguèsson figurar dins la lista de las lengas oficialas de l’Union Europèa. Es pas encara ganhat. I a d’estats que s’i opausan.” A mai, Grosclaude ramenta que l’UE compta 24 lengas oficialas reconegudas coma lengas de trabalh mas que “la realitat lingüistica es un pauc diferenta”. Demest las 65 lengas autoctònas de l’Union, “i a de lengas que son pas oficialas mas son mai parladas que de lengas amb un estatut oficial. Es lo cas del basco, del catalan, del galèc mas tanben de l’occitan”, çò precisa.
E tanben l’occitan aranés
De lor costat, lo president exiliat de la Generalitat de Catalona , Carles Puigdemont, e l’èx-ministre regional Toni Comín, totes dos en qualitat d’eurodeputats, i portèron de diccionaris de catalan e d’occitan aranés.
Amb el conseller @toni_comin acabem de participar en la celebració del #DiaEuropeudelesLlengües que ha organitzat la Casa de la Història Europea de Brussel·les, on hem lliurat uns magnífics exemplars dels diccionaris de català i aranès, que des d'avui es podran veure exposats. pic.twitter.com/xotRgwaGkz
— krls.eth / Carles Puigdemont (@KRLS) September 26, 2023
Fòto: Claire Gago-Chidaine apareis amb lo diccionari de Cantalausa e François Alfonsi amb un diccionari de lenga còrsa.
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
I a pas cap de comentari
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari