Actualitats
Gibartar considèra “fastigoses” los crits dels fotbolaires espanhòls
De fotbolaires de la seleccion espanhòla de fotbòl cridèron “Gibartar es espanhòl” pendent las celebracions oficialas a Madrid pel trionf a l’Eurocopa
Tèxte legit
“De mesclar una victòria esportiva a un cant que glorifica las politicas de la dictatura d’un assassin de massa coma Franco e la temptativa de son regim faissista d’usurpar un territòri vesin, qu’es tanben una nacion membre de l’UEFA, es pièger que repugnant. Aquò lordeja l’esperit del fotbòl e la victòria sul terren.” Fabian Picardo, ministre en cap de Gibartar.
Lo govern de Gibartar a femament condemnat los cants dels fotbolaires espanhòls que reclamavan la sobeiranetat espanhòla sul ròc de Gibartar pendent las celebracions de lor victòria a l’Eurocopa, qualificant aqueles cants de “rances”. “Es totalament inutil de mesclar un grand trionf esportiu a d’afirmacions politicas discriminatòrias que son plan ofensantas pels gibartarians”, çò indica un comunicat. Lo govèrn ajusta: “L’utilizacion lamentabla de la plataforma de las celebracions de l’Eurocopa per promòure l’idèa de l’usurpacion del territòri de Gibartar va a l'encontre del principi segon lo qual l’espòrt deuriá pas servir per promòure una ideologia politica polemica.”
De fotbolaires espanhòls coma Álvaro Morata, capitani de l’esquipa, e Rodri, cridèron “Gibartar es espanhòl” sus la scèna ont se teniá la celebracion, incitant lo public a ne far tot parièr. Demest los espectators se trobava tanben lo cònsol màger de Madrid, José Luís Martínez-Almeida, e la sòrre del rei d’Espanha, l’infanta Elena de Borbon, que reprenguèron tanben l’eslogan.
L’Associacion de Fotbòl de Gibartar a fach una denóncia oficiala al près de l’UEFA contra aqueles cants, en los qualificant de “fòrça provocaires e insultants”. “I a pas de plaça per de tals comportaments dins lo fotbòl”, çò afirma un comunicat. Lo ministre en cap de Gibartar, Fabian Picardo, a exprimit son sosten a la denóncia sul ret social X. Ajusta: “De mesclar una victòria esportiva a un cant que glorifica las politicas de la dictatura d’un assassin de massa coma Franco e la temptativa de son regim faissista d’usurpar un territòri vesin, qu’es tanben una nacion membre de l’UEFA, es pièger que repugnant. Aquò lordeja l’esperit del fotbòl e la victòria sul terren.”
Enfin, conclutz qu’aquela afirmacion pòt pas demorar sens responsa: “Lo Ròc es nòstre.” Son messatge es acompanhat dels hashtags “britanics per totjorn”, “sèm britanics e demorarem britanics”, “desvelha-te e sens lo cafè” e “Gibartar serà pas jamai espanhòl”.
.@GibraltarGov says chant of 'Gibraltar es Español' by the Spanish team during onstage celebrations in Madrid last night are "rancid" & "totally unnecessary mixing of a great sporting success with discriminatory political statements that are hugely offensive to Gibraltarians". pic.twitter.com/Q7Eh6R1x6M
— GBC News (@GBCNewsroom) July 16, 2024
.@GibraltarGov says chant of 'Gibraltar es Español' by the Spanish team during onstage celebrations in Madrid last night are "rancid" & "totally unnecessary mixing of a great sporting success with discriminatory political statements that are hugely offensive to Gibraltarians". pic.twitter.com/Q7Eh6R1x6M
— GBC News (@GBCNewsroom) July 16, 2024
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
Gibaltar > gibaltarenc
*rance > ranci, f. rància
PS: RES A F**** de F-rance e sas seleccions esportivas.
… los esportius se mostrèssen…
Entre los cants racistas de l’esquipa d’Argentina rapòrt a França, Aqueles cants espanhòls e los dires racistas de l’arrièr del XV de França, seriá temps que los espoir tous se mostrèssen un pauc educats ! Ana-Maria plan veire pendent los Jòcs Olimpics…
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari