Actualitats
Lo govèrn d’Illinois vos acuèlh en klingon
Un sit web oficial d’aquel estat estatsunidenc es tradusit en la lenga inventada per la sèria Star Trek
En seguida del darrièr filme d’Star Trek, lo Departament de l’Emplec d’Illinois (Estats Units) decidiguèt de tradusir los contenguts de son sit web en klingon e mai en d’autras lengas. S’agís de la lenga inventada especificament per aquela sèria cinematografica e televisiva.
Aquela curiosa estrategia de promocion es venguda una atraccion del sit, amb de vesitas dels afeccionats d’Star Trek de tot lo Mond. Mercés a la granda aculhença del public, lo govèrn de l’estat a decidit de conservar la version en klingon al costat de l’anglés, l’espanhòl, lo maltés, lo polonés, lo rus e lo chinés.
Las autoritats d’Illinois an explicat que la traduccion en aquela peculiara lenga a pas generat cap de despensa al departament, pr’amor que s’emplega lo servici de traduccion automatica de Microsoft, qu’es gratuit.
A prepaus del klingon, es recomandable de consultar lo sit de l’Institut de la Lenga Klingon.
Aquela curiosa estrategia de promocion es venguda una atraccion del sit, amb de vesitas dels afeccionats d’Star Trek de tot lo Mond. Mercés a la granda aculhença del public, lo govèrn de l’estat a decidit de conservar la version en klingon al costat de l’anglés, l’espanhòl, lo maltés, lo polonés, lo rus e lo chinés.
Las autoritats d’Illinois an explicat que la traduccion en aquela peculiara lenga a pas generat cap de despensa al departament, pr’amor que s’emplega lo servici de traduccion automatica de Microsoft, qu’es gratuit.
A prepaus del klingon, es recomandable de consultar lo sit de l’Institut de la Lenga Klingon.
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
KAPLA!
En véser la maishanta qualitat de la virada automatica en clingon, nse cau regaudir que non sia disponible en occitan...
#2 Non. Mès paciéncia! Cau pas sonque demorar que paresca lo diccionari klingon-occitan-klingon, hèit per un lingüista professionau e pas blingbling. .
E lo servici de traduccion automatica de Microsoft a pas l'occitan ?
E en gascon, non? Pecat.
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari