L’Institut d’Estudis Occitans del País Niçard demanda una pluèja d’idèas sus las accions que se poirián far per “socializar la lenga, la far visibla per carriera, dins lu transpòrts publics, sus Internet…” per mejan d’accions simplas que costen pas gaire.
“Quora un, pensa socializacion, pensa ai panèus d’intrada en li vilas, lo nom dei carrieras bilingüi, ... a de causas que demandan totplen de trabalh e d’energia”, mas “l’i son d’accions que costan pas gaire” coma la que se presenta sus son sit: “un tròç de papier que convida lo monde a si maufidar de la pintura fresca en lo Parc Caròl de Romania de Niça”.
Amb idèas coma aquela, simplas e que costen pas gaire, l’IEO-06 demanda d’idèas de socializar l’occitan per carrièra, a metre en practica. Podètz mandar las vòstras idèas a segretariat.ieo06@yah...
Al delà, se volètz mandar de fòtos a Jornalet, las publicarem amb grand plaser, en tot far difusion d’aquelas idèas per que se socialize la lenga del país dins tot lo país.
“Quora un, pensa socializacion, pensa ai panèus d’intrada en li vilas, lo nom dei carrieras bilingüi, ... a de causas que demandan totplen de trabalh e d’energia”, mas “l’i son d’accions que costan pas gaire” coma la que se presenta sus son sit: “un tròç de papier que convida lo monde a si maufidar de la pintura fresca en lo Parc Caròl de Romania de Niça”.
Amb idèas coma aquela, simplas e que costen pas gaire, l’IEO-06 demanda d’idèas de socializar l’occitan per carrièra, a metre en practica. Podètz mandar las vòstras idèas a segretariat.ieo06@yah...
Al delà, se volètz mandar de fòtos a Jornalet, las publicarem amb grand plaser, en tot far difusion d’aquelas idèas per que se socialize la lenga del país dins tot lo país.
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
#1 Lo bilingüisme sociau -estable- existís pas - sonque es un pas en la substitucion lingüistica. Quora hi ha bilingüisme social tanben hi ha substitucion, car la lenga dominanta sempre ganha quora las doas lengas son intercanviables.
#1 Se lo tipe compren pas "Mèfi la pintura es fresca", alòr s'amerita bravament d'aguer lo cuòu enporcassat !
Soi d'acòrdi amb lo Manèl : se los panèls son bilingües dins una societat francofòna, l'occitan serà considerat coma una causa decorativa o quicòm de folcloric. Cal socializar l'occitan e per aquò far cal que l'occitan siá indispensable. Es çò que se faguèt en Catalonha e aquò fonciona.
#1 mas pensa-te, se lo tipe que compren pas la lenga se ven sietar sus aquela banca comprendrà sulpic que saber occitan l'auriá servit a quicòm. Lo monde se metràn massissament a aprene l'occitan quand l'occitan lor serà necessari. Pas abans.
#1 Se vòen méter ua frasa revirada en francés, que la meten, a jo non me shòrde. Mès tanpòc ei eth mèn chepic. Çò d'important ei que sigue en occitan... s'ei en tanben en francés, coma se vò èster en bulgarés, cap de problèma... Totun, non ei cap era nòsta tòca lutar entara preséncia deth francés
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari