Actualitats
L’espanholisme contra la catalanitat de Martin Fourcade
Los partits espanholistas del Parlament de Catalonha (PP e Ciutadans) an criticat TV3 per aver dich que Fourcade es “nòrd-catalan”, e mai se los mèdias rosselhoneses e lo quite esportiu dobtan pas de sa catalanitat
Martin Fourcade es estat, sens cap de dobte, lo melhor esportiu catalan als Jòcs Olimpics d’ivèrn de Sochi (Russia). Lo biatlèta de Ceret tornèt en Catalonha en avent jogat un ròtle pus brilhant que çò previst: doas medalhas d’aur e una d’argent. Mas la setmana passada, Fourcade foguèt lo protagonista d’una session del Parlament de Catalonha. Los partits espanholistas de la cambra catalana (Partit Popular e Ciutadans) critiquèron lo fach que la television de Catalonha TV3 lo qualifiquèsse de “nòrd-catalan”, e non pas de “francés”, dins sos programas informatius, segon çò que rapòrta VilaWeb.
Pasmens, los deputats espanholistas aurián pas remarcat que lo quite Fourcade s’autoproclama “nòrd-catalan” e quitament “catalan”, coma s’es pogut veire dins los mèdias de l’estat francés. La quita revista oficiala del conselh regional de Lengadòc-Rosselhon consagrava dins son darrièr numèro un article a la reüssida de Fourcade als Jòcs Olimpics e parlava d’el coma “lo biatlèta catalan”, coma se pòt legir a la pagina 22.
D’un autre costat, sus lo sieu sit web oficial, Fourcade ditz quitament: “mon petit canton de paradís es Catalonha: de Perpinhan a Font-romeu, aimi prigondament aqueste país que m’a vist créisser”. E encara apond: “Manqui pas una ocasion de conciliar entraïnament en altitud e me recargar dins ma region que venèra tant lo rugbi coma l’esquí”.
Fourcade als Jòcs de Sochi
Fourcade a ganhat doas medalhas d’aur en l’espròva de perseguida individuala de vint quilomètres, e la d’argent en l’espròva de despart en massa de quinze quilomètres. Dels catòrze esportius catalans (sièis de Catalonha Sud, sièis d’Andòrra e dos de Catalonha Nòrd), Fourcade es estat lo mai brilhant. De fach es ja estat cinc còps campion del Mond, e dins los darrièrs jòcs de Vancouver obtenguèt una medalha d’argent.
Per çò qu’es del classament general dels Jòcs de Sochi, los esportius qu’an capitat mai de medalhas son estats los alemands, los neerlandeses, los estatsunidencs, los norvegians e los russes.
Pasmens, los deputats espanholistas aurián pas remarcat que lo quite Fourcade s’autoproclama “nòrd-catalan” e quitament “catalan”, coma s’es pogut veire dins los mèdias de l’estat francés. La quita revista oficiala del conselh regional de Lengadòc-Rosselhon consagrava dins son darrièr numèro un article a la reüssida de Fourcade als Jòcs Olimpics e parlava d’el coma “lo biatlèta catalan”, coma se pòt legir a la pagina 22.
D’un autre costat, sus lo sieu sit web oficial, Fourcade ditz quitament: “mon petit canton de paradís es Catalonha: de Perpinhan a Font-romeu, aimi prigondament aqueste país que m’a vist créisser”. E encara apond: “Manqui pas una ocasion de conciliar entraïnament en altitud e me recargar dins ma region que venèra tant lo rugbi coma l’esquí”.
Fourcade als Jòcs de Sochi
Fourcade a ganhat doas medalhas d’aur en l’espròva de perseguida individuala de vint quilomètres, e la d’argent en l’espròva de despart en massa de quinze quilomètres. Dels catòrze esportius catalans (sièis de Catalonha Sud, sièis d’Andòrra e dos de Catalonha Nòrd), Fourcade es estat lo mai brilhant. De fach es ja estat cinc còps campion del Mond, e dins los darrièrs jòcs de Vancouver obtenguèt una medalha d’argent.
Per çò qu’es del classament general dels Jòcs de Sochi, los esportius qu’an capitat mai de medalhas son estats los alemands, los neerlandeses, los estatsunidencs, los norvegians e los russes.
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
#7 En bon occitan, e donc en bon gascon, se ditz 'Rodrigo' [rruˈðriɣu] o eventualament 'Rodigo' [rruˈðiɣu], 'Rotrís' [rruˈtris].
Adiu,Pier n'ei pas mau era tua arremerca sus eth mié petit nòm mès dab un A a'ra fin que hè drin mes hemna, dab un o que'm hè mes de gòi pormor que non sòi pas ua hemna .A+
#5 En tot cas non càmbia pas eth hèt que se Fourcade e's vòu sentir catalan, qu'ei eth sué problèma, avosse aujòus bigordans, comenges o qué sabi mes. E de se'n díser que balha d'autant mes de dret aths medias catalans de'u condiderar coma tau, ja que'us autorizava dejà era sua origina geografica.
Tara etimologia deth tué petit nom, qu'aurí aprés quauquarren, mentre que tròbi estranha aquera grafia "Ròdrigò" dab duas "ò" (plan pòc usitada a despart de "Rampònò pormor n'ei pas coerent dab era fonologia gascona), "Rodriga" be'm sembla era forma mes adequada, non ?!
Adiu Peir, non sòi pas d'acòrd dab tu, Ròdrigò, qu'ei un petit nòm e pas un nòm familha , en Francès qu'ei Rodrigue era sua hesta sus eth calendari qu'ei eth tretze de març era sent Ròdrigò ,donc d'aqueths Rodrigue que n'i a per tot en França, Angleterra,Alemannha,Estats Units Espanha plan segur e mèma en Arrussia tà çò qu'i ei vist .Aqueth petit nòm que viè deth germanique Ròd Erik que vòu diser Arrei poderós ,coma plan d'autes petits nòm dera madeixa soca per exemple Roland,Robert,Frederik,Ludovik,Hugue,Norbert. que n'i a un sarròt e que pòdem estar tot aqueths petits nòms autant Bigordan que d'autas causas .
Se seguim eth tué rasonament, "Ròdrigò" n'ei pas plan bigordan tampòc, e ça'm par mes pòc bigordan que Fourcade ei catalan. De tot faiçon s'eth e's ditz catalan, n'avem pas a discutejar, qu'ei era sua causida, eth sué arresentit pròpi e qu'autoriza atau, implicitament, TV3 a díser que'n ei. E se s'vòu díser francés en mes d'aquò, qu'ei eth sué ahèr. E puish Fourcades, que n'as en d'autes lòcs que non pas en Bigòrra, que caleré sortir, sonque entath Comenge, que'n trobaràs Fourcades e Fourcadets a pialèrs (d'allhurs, Hourcade que'm sembla era forma mes natra taths gascons de qui èm) e etimologicament, Fourcade qu'ei tot a fèt possible que sié un nom tant catalan coma occitan.
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari