CAPÇALERA PAIS INVISIBLE

Actualitats

Dessenhar en occitan al Bascoat

Jean-Claude Pertuzé a fach una conferéncia sus la benda dessenhada en occitan a Bilbao

L’illustraire occitan Jean-Claude Pertuzé faguèt una conferéncia sus la benda dessenhada en occitan divendres passat a Bilbao (Bascoat), dins l’encastre de las Parrapean Komiki Egunak (Jornadas de Benda Dessenhada jos la Trelha).
 
La conferéncia entitolada Dessenhar en occitan / Okzitanieraz marraztu presentèt la carrièra personala de l’illustraire e la situacion de la benda dessenhada en lenga occitana. Lo discors de Pertuzé foguèt traduch en lenga basca.
 
Pertuzé es estat un dels convidats principals d’aquelas jornadas sus la benda dessenhada que venon de se debanar a Bilbao del 26 al 29 de novembre.
 
Es de remarcar, e de mercejar, la difusion de la nòstra lenga e del nòstre país que se fa a l’ora d’ara al Bascoat, tant a la television coma a la Fièra de Durango, l’eveniment màger de la creacion literària e musicala d’aquel país.

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Bandièra05 1180x150: PUBLICITAT

Comentaris

Eric
6.

Calabrun me'n brembi, una beròia benda d'imatges, l'èi enqüèra ! Pertuzé es mens simpatic qu'Iturria, encontrats tots dus au hestenau d'Engolesma (16) mes talentuós egau. Illustrè una tropa d'albums, dab un tèxte mei sovent en francés qu'en occitan : L'apôtre Zéro suu cristianisme començaire, Culbutes, Galipettes e un tresau mei qui descriven l'erotisme d'un vilatge occitan a la debuta deu sègle XX, le Panthéon Pyrénéen, Contes de Gascogne... Mei en francés qu'en occitan.
Un bon dessenaire de BI, pas autant originau e prolific coma lo besierenc Max Cabanes, mes de bona factura. Mei ad aise en negre e blanc me sembla.

  • 1
  • 0
Pèir Bigòrra
5.

#2 Qu'ac cau hèr, apréner eth basco (en gascon "basco" dab "o" que non pas "basc", çò qu'explica eths derivats "Bascoat" e, mes pòc agrediu tad eths, "bascoralha"). Quan aimas eras lencas, sonque entara estructura que vau eth còp, qu'ei un aute monde.

  • 1
  • 0
Pèir Bigòrra
4.

#3 Qué disi ? "Egun batez" mes dàvit !

  • 0
  • 0
Pèir Bigòrra
3.

Sèi pas s'a hèt BD en occitan mès qu'a illustrat plan de libes a on era lenca avè plaça dera bona. ("Contes, légendes et récits de la Vallée d'Aure" e ""Contes, légendes et récits du Louron et des Bareilles" deth amic Petiteau per exemple). En "Les chants de Pyrénès" que i a quauquas replicas tanben e puish qu'ei un libe que s'ameritaré d'èster arrivirat. Jo, un ahuecat de BD, occitanista e bascofila. Que i serí plan anat ara sua conferéncia, a còps que hè cagar beròi d'aver obligacions a pimpos. Egun bat, egun bat agian ...

  • 1
  • 0
Pascau
2.

Hey!

E i a ua gròssa produccion de BD en basc?
Que'm balha enveja d'apréner lo basc...

  • 2
  • 0

Escriu un comentari sus aqueste article