Lo 10 de decembre es sortida la darrièra version dita regionala del jòc de societat Monopoly. S’agís de la version Cantal. Creat en 1931 per Charles Darrow, un caumaire estatsunidenc, aqueste jòc d’especulacion immobiliària foguèt difusat per l’entrepresa Parker abans d’èsser crompat per Hasbro.
Dempuèi qualques annadas lo nòu editor a menat una politica de diversificacion del Monopoly. D’edicions especialas an espelit, coma per exemple una edicion Star Wars o del Senhor del Anèls. Son paregudas tanben bon nombre d’edicions “regionalas”.
Entre aquestas edicions, mai d’una concernís lo territòri occitan. Atal trapam las versions d’Alès, Avairon, Avinhon, la Laca d’Arcaishon, Besièrs, Bordèu, Canas, Clarmont d’Auvèrnhe, Erau, Lemòtges, Marselha, Mónegue, Montcuc, Montpelhièr, Niça, Nimes, Pau, Losera, Tolon, Tolosa, Provença, Peiregòrd, Lemosin, Gironda, Camarga, Sud-Avairon, Seta e Ais de Provença.
La version cantalona es editada per la societat BM Services que campa a La Canorga (Causse de Sauvatèrra). A la diferéncia de la version classica disponibla dins l’estat francés, que las proprietats immobiliàrias que se devon crompar i son de carrièras o d’avengudas de París, l’edicion de Cantal passeja los jogaires dins los divèrses vilatges e vilas del departament de Cantal.
La societat BM Services, que ja vend una edicion de Losera, a degut respondre a un quasèrn de las cargas fòrça precís e exigent en provenença d’Hasbro, la societat titulara dels dreches d’adaptacion del jòc.
La boita de jòc còsta 45 èuros. Conten totes los articles abituals d’un jòc de Monopoly: platèl de jòc, bilhets de banca, cartas, pions, dats. Se vend per correpondéncia o dins qualques botigas localas. Aqueste jòc e redigit en francés.
Per ara i a pas agut cap de version generala occitana e pas cap de version en occitan. Ça que la, res que de comparar amb lo nombre limitat de qualques versions localas que son estadas estampadas, se pòt pensar que i auriá un mercat que rendriá una edicion en occitan rendabla.
TL
Dempuèi qualques annadas lo nòu editor a menat una politica de diversificacion del Monopoly. D’edicions especialas an espelit, coma per exemple una edicion Star Wars o del Senhor del Anèls. Son paregudas tanben bon nombre d’edicions “regionalas”.
Entre aquestas edicions, mai d’una concernís lo territòri occitan. Atal trapam las versions d’Alès, Avairon, Avinhon, la Laca d’Arcaishon, Besièrs, Bordèu, Canas, Clarmont d’Auvèrnhe, Erau, Lemòtges, Marselha, Mónegue, Montcuc, Montpelhièr, Niça, Nimes, Pau, Losera, Tolon, Tolosa, Provença, Peiregòrd, Lemosin, Gironda, Camarga, Sud-Avairon, Seta e Ais de Provença.
La version cantalona es editada per la societat BM Services que campa a La Canorga (Causse de Sauvatèrra). A la diferéncia de la version classica disponibla dins l’estat francés, que las proprietats immobiliàrias que se devon crompar i son de carrièras o d’avengudas de París, l’edicion de Cantal passeja los jogaires dins los divèrses vilatges e vilas del departament de Cantal.
La societat BM Services, que ja vend una edicion de Losera, a degut respondre a un quasèrn de las cargas fòrça precís e exigent en provenença d’Hasbro, la societat titulara dels dreches d’adaptacion del jòc.
La boita de jòc còsta 45 èuros. Conten totes los articles abituals d’un jòc de Monopoly: platèl de jòc, bilhets de banca, cartas, pions, dats. Se vend per correpondéncia o dins qualques botigas localas. Aqueste jòc e redigit en francés.
Per ara i a pas agut cap de version generala occitana e pas cap de version en occitan. Ça que la, res que de comparar amb lo nombre limitat de qualques versions localas que son estadas estampadas, se pòt pensar que i auriá un mercat que rendriá una edicion en occitan rendabla.
TL
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
Me sovèni que, d'un temps, quauqu'un sus lo malhum presentava una version informatica, e m'avia prepauat de li faire una version italiana. N'avii aprofichat per faire parierament una version niçarda.
Lo programa avia finda la possibilitat de modificar lu noms dei carrieras (e doncas d'adaptar per toti li vilas, ò toi lu viltatges occitans...).
Per malastre, augueriam jamai lo permés de lo distribuir...
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari