Actualitats
Refusan lo ciutadanatge espanhòl a un chinés que parla catalan e pas espanhòl
Es un cosinièr e demòra en Valéncia dempuèi onze ans
La justícia espanhòla a refusat lo ciutadanatge a un valencian d’origina chinesa perque parla pas l’espanhòl, segon çò que publiquèt Levante-EMV dimars passat. L’implicat demostrèt al tribunal que se defend en catalan perfièchament, mas los jutges respondèron que per recebre lo ciutadanatge espanhòl, es obligatòri de saber l’espanhòl, non pas lo catalan.
L’òme trabalha per cosinièr a Valéncia, ont arribèt fa onze ans.
L’òme trabalha per cosinièr a Valéncia, ont arribèt fa onze ans.
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
Cal que es reconega que Espanha és un estat plurinacional. La nació catalana,sa lenga. En Pep de València té raó que el mallorquí es el més tancat dels parlar catalan, però és més bo de comprene que la lengo d'Oc, i té coses semblant a l'occità. Arreveure des de Bellver un barri polit de Palma amb un castel a dejús i la badia a sos. Aureveire.
#7http://dbalears.cat/balears/2014/12/31/284337/esglesia-mallorca-reivindica-davant-del-rica-llengua-catalana.html
#6
Vaig viure uns quans anys a Narbonne ... entre mallorquins i catalans ... per la verema, amb els meus pares ... ens enteniem prou bé tots ... fent un xicotet esforç ... podiem raonar els xiquets que aneven a escola o jugavem al pati de l'escoleta del poblet on estavem ... sorpresa!!! enteniem més als xiquets que parlaven occità (un grapat) que als que parlaven francés ... per cert, el mallorquí era més dificil que l'occità ... TOT ES LA MATEIXA LLENGUA, no et calfes el cap més ... però cal, en el nostre cas valencià, remarcar el que és més nostre i ens fa plenament valencians, TOTS GERMANS DE LA MATEIXA LLENGUA ROMANO-OCCITANA. Propose un gran festival amb els parlars occitans ... què gran seria tots els grups cantant en la seua parla ... mallorquins, catalans, valencians, occitans amb totes les varietats, alguerés ... visca la nostra llengua comuna!
#3 Vaig viure a Valéncia uns quants anys on podia enraonar en català amb la gent que no eren "blaveros" tossuts. Una vegada qu'as entés que "eixida" vol dir "sortida" als autobusos i qu'es diu "parlE valencià" per "parlO català", tot lo demés és igual. O és qu'hem de dir als quebequesos que no parlen francés? Dit això, prou sé que l'Ausiàs March deia que rimava en llemosI.
#3 Entresenhatz-vos: lo valencian es lo nom popular del catalan en cò vòstre, e vòstre comentari es clarament redigit... en catalan! Los occitans avèm de causas mai seriosas (far viure nòstra lenga) que de patir de polemicas ridiculas provocadas per de tròls anticatalanistas e doncas tanben antivalencianistas; sabèm totes que l'anticatalanisme valencian es al servici de la supremacia de la lenga espanhòla. Enfin, vos grandmercegi de mesclar pas l'occitan a tot aquò: los enemics del catalan a Valéncia son tanben los enemics de l'occitan perque nosautres tanben patissèm de temptativas secessionistas (en Provença e en Bearn) al servici de la supremacia de la lenga francesa.
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari