Actualitats
La region Miègjorn-Pirenèus autreja los Trofèus d'Òc
Los trofèus recompensan uèch iniciativas regionalas en favor de la lenga e de la cultura occitanas
Tèxte legit
"Miègjorn-Pirenèus es al còr d'Occitània. La cultura occitana i es plan viventa e la qualitat dels projèctes recompensats uèi o pròva. La Region acompanha dempuèi de nombrosas annadas aquel dinamisme e sosten la manifestacion de dissabte que ven, que ieu meteis i participarai", a indicat Martin Malvy al temps de la remesa dels prèmis.
Lo premiat de la categoria audiovisuala es l'ostal de produccion Piget que pren lo trofèu amb lo sieu laboratòri Dètz, dobèrt als joves productors.
La categoria ensenhament associatiu es per la calandreta de Pàmias (Agarnagués). Sostenuda per la Region, a condusits divèrses projèctes, de corses de lenga e de cant, d'exposicions e de conferéncias, de lecturas publicas…
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
Es un pauc una autocongratulacion, cadut al bon moment, abans la manifestacion del 31 de març 2012.
Es çaquelà la pròva que la politica lingüistica es al premici de çò que cal per l'occitan. Es donc un moment positiu per l'occitan, mas la debuta ; car es la prepausicion d'una politica de l'aver cultural ; s'espèra administracion qu'emplegèsse la lenga coma fan pel francés, la politica de l'Èstre, coma podèm Èstre occitan dins l'administracion de la decentralizacion, sense emplegar la lenga e demandar a las associacions que n'an sovent paus de mejan, de l'emplegar a la plaça dels poders politics e administratius.
Cal remarcar çaquelà, que lo jornalista del la pravda locala, a pas mai vist que lo títol en francés, 'Trophées d'Oc'... l'aficatge del bilingüisme ambe l'occitan dessota lo francés ; digun l'a comentat, nimai envizat coma un acte de sotmission al poder de l'imposicion francesa de la lenga per la republica.
#1 Mr. Nico, I'm a historician who has travelled by Occitania to see its culture, cause his tradition comes from so much centuries ago (even milleniums) and I like to live other societies (as more kinds of societies are, more interesting is the world). I loved to hear occitan, and live this ancient society as much as I could, so I spent my money in this land thanks to this culture, and I think it's a great value to sell, like the culture of any land. The cultural tourism is the future! And France should potenciate this culture in its respective land, not let it loose.
Un journal en patois? C'est incroyable! Ils sont fous, ces occitans!
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari