capçalera campanha

Actualitats

Corsega: a l’estadi lo mond se calan e cantan pas la Marselhesa

Las doas esquipas de fotbòl de l’illa volián pas far sonar l’imne francés, que l’estat l’impausèt coma omenatge a las victimas de l’atemptat de París

Se joguèt dimenge passat a Bastia lo dèrbi còrs: Bastia-Aiacciu. Las doas esquipas de l’illa, que jògan en liga 1, s’afrontavan dins una partida que demorarà marcada per la polemica de la Marselhesa.
 
Coma dins totes los terrens esportius de l’estat francés e d’endacòm mai, abans la partida, èra previst de far sonar l’imne francés en omenatge a las victimas dels atemptats de París. Dins un primièr moment la direccion de l’esquipa locala lo voliá pas far sonar per evitar que lo public fiulèsse l’imne francés, çò qu’es frequent en Corsega. Mas lo govèrn francés, ajudat pels comentaris de mantes mèdias, impausèt que se sonèsse l’imne francés pels nautparladors abans que comencèsse la partida.
 
La reaccion dels espectators foguèt susprenenta. Se mantenguèron completament en silenci. A l’excepcion d’un parelh de fiulets, degun cantèt pas l’imne francés. Los grops de suportaires del club avián fach una crida a demorar en silenci, e a la fin a aplaudir en onor a las victimas.
 
Pasmens, lo principal grop de suportaires del club, lo Bastia 1905, decidiguèt d’intrar pas dins lo terren fins que la Marselhesa se foguèsse pas acabada. Dins un comunicat publicat sus lor compte Facebook, diguèron que dins un primièr moment acceptavan d’escotar “aquel cant illegitim dins lo nòstre estadi en omenatge a las victimas”, mas que, en vista de la polemica, avián preferit de demorar defòra.
 
Après escotar en silenci l’imne impausat, se cantèt l’imne nacional de Corsega.
 
 

Moment de recueuillement avant Bastia-Ajaccioper SportingClubBastia

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Bandièra05 1180x150: SIDILLÀ

Comentaris

Georges Brassens Platja de Sèta
8.

#5 “Le jour 14 juillet, je reste dans mon lit douillet : la musique qui marche au pas, cela ne me regarde pas" !…

  • 14
  • 0
Lilian Chovèl Occitània de bisa
7.

Na cresença populara pro espandida dins la populacion conta qu'èra un chant revolucionari, mas qu'es ben malaisat de creire que los revolucionaris chantèron un jorn “la Marseillaise” perque Mossur Rouget de l'Isle l'escriguèt màs en 1792 d'en seguda de la declaracion de guerra que faguèt França a Austria. ;-)

  • 7
  • 0
francesc palma
6.

Abans del 4-0 del Bernabeu se tocà una versió com se fos jas de la Marselhesa, era nomes amb piano, mas tocava una nota encertada e la següenta equivocada. Amb prou feinas se podia saber lo que tocava. Cresi que lo pianista jamai l'havia abans tocada. Aprés venguet lo bon, quatre golassos com quatre gots de vin de la terra. Hi haguet seguidors amb sa camiseta del Madrid que aplaudigueron al final al Barça. Sempre hi ha bons esportistas que sabon gaudir d'un bon partit.

  • 3
  • 0
Pirolet
5.

E ben un esquerran esquerrièr m'a explicat qu'aquò del sang impur èra pas lo dels estrangièrs o "contrarevolucionaris" mas lo dels quites revolucionaris qu'èran pas nòbles perque eles èran pas de sang blava. Es a dire qu'asagavan las règas amb lor pròpri sang en pensant ja als endemans que cantan per los descendents. Qué ne pensatz? Me sembla un rasonament de jesuita o del politburèu de la granda epòca. E puèi lo sang pur es lo sang blau? Enfin, que la musica disi pas, mas las paraulas...

  • 6
  • 0
Jòrdi Tolosa
4.

Osca als corses, qu'an compres que n'a pro del "sang impur" del colonialisme frances dempei 130 ans!

  • 13
  • 3

Escriu un comentari sus aqueste article