capçalera campanha

Actualitats

An presentat la traduccion catalana de 2084. La fin del Mond, de Boualem Sansal

L’autor argerian presentèt dimars passat son òbra traducha del francés, que critica la globalizacion e l’islamisme radical

Se presentèt dimars passat a Barcelona la traduccion en catalan del libre 2084. La Fin del Mond, un roman de l’argerian Boualem Sansal traduch del francés per Ferran Ràfols Gesa. L’eveniment comptèt amb la preséncia de l’autor e foguèt raportat per Vilaweb.
 
Lo títol del roman es pro explicit e evòca lo 1984 de George Orwell, un obratge que segon Sansal “o explicava tot”. Ara l’accion se passa dins un futur narrat al passat, lo de l’an 2084, e la menaça sus la libertat es impausada en nom d’un dieu.
 
Lo roman explica l'istòria fantastica del regim d’Abistan, un empèri totalitari ont totòm es obligat d’adorar e de se sometre a un sol dieu, Yölah, e al sieu profèta Abi.
 
Lo personatge màger es Ati, un jove que, las de viure cada jorn dins un regim antidemocratic, decidís de traversar lo desèrt e de conéisser lo país d'a fons per jónher los renegats. Sus aquò l’autor precisa que lo jove protagonista “èra pas jamai sortit de son quartièr, coma la granda majoritat de las gents de mai de quaranta ans d’Argeria”.
 
 
“L’islamisme fa una utilizacion mostruosa de l’islam”
 
E mai se lo libre fa pas cap de referencia a l’islam, lo legeire remarca sul pic l’analogia del regim de la ficcion, non pas amb l’islam mas amb l’islamisme radical e totalitari. Dins aquel sens l’autor criticava l’instrumentalizacion que fan d’aquela religion dins de païses coma Afganistan e quitament Argeria. “L’islamisme fa una utilizacion mostruosa de l’islam”, çò disiá.
 
 
Una critica de la globalizacion
 
Una nòta al començament del roman se carga de tranquillizar lo legeire, perque assegura que los faches que s’i narran son falses. Ça que la, dins la presentacion, l’autor evita pas de soslinhar la similitud de la realitat e de la ficcion: “Lo nòstre Mond es a cada còp mai inuman. Refusam l’èsser uman e las particularitats en favor d’una granda causa que se nomena globalizacion. Benlèu dins un o dos sègles i aurà solament una cultura, una lenga”.
 
Sansal identifica tanben son roman amb l’istòria d’Argeria. “Vegèrem arribar lo cambiament. Subitament un jorn arribèron de presicaires d’autres païses e, sens gaire saber gaire cossí, los òmes èran d’un costat e las femnas de l’autre”, çò explica. “Los estrangièrs se n’anèron e ieu me deguèri metre a estudiar çò qu'èra lo Mond arabomusulman. Me costava de comprene: ieu veniái d’un país comunista e m’èri educat amb la doctrina marxista!” Aquel libre es, doncas, lo fruch de fòrça ans d’estudi, d’analisi dels regims de pensada unica de caractèr religiós.
 
 
Sansal e son òbra
 
Sansal es una de las voses mai criticas e controvertidas de la literatura actuala. Quitament lo polemic escrivan francés Michel Houllebecq, autor del roman Somission, d’una tematica similara a la de Sansal, diguèt que 2084. La fin del Mond èra fòrça mai ferotge que lo sieu.
 
Sansal met en question lo govèrn d’Argeria, que l’obliga de viure jos de constantas menaças dins lo país. Perdèt son emplec de foncionari public e una partida de sa familha patiguèt tanben de problèmas de trabalh. Sansal es economista e engenhaire de formacion, e se consagrèt pas a l’escritura abans la fin del sègle XX. A publicat sièis romans qu'an recebut una multitud de prèmis.
 
Dins l’estat francés los critics literaris lausan sas òbras. 2084. La fin del Mond ganhèt lo prèmi del roman de l’Acadèmia Francesa e es estat seleccionat coma lo melhor libre de l’annada per las revistas Lire e Le Point.
 
 
— SANSAL, Boualem. 2084 La fi del món. Edicions 62, 2016. 288 paginas. 19,50 èuros.
— SANSAL, Boualem. 2084 : la fin du monde. Gallimard, 2015. 288 paginas. 19,50 èuros.

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Bandièra05 1180x150: SIDILLÀ

Comentaris

Felip Maurici
3.

#1 Disètz : «m'a faugut relegir l'obra per comprene en de que semblariá un mond onte aquesta religion sanguinari auriá triomflat»

Es util de vos tornar menbrar qu'es una ficcion ? Quau sap si se passariá coma-quò ? Aquel escrivaire fai de "racolatge" e vos tombatz plen panèlh dedins... Paure òme...

  • 0
  • 0
Felip Maurici
2.

Disètz : «m'a faugut relegir l'obra per comprene en de que semblariá un mond onte aquesta religion sanguinari auriá triomflat»

Es util de vos tornar menbrar qu'es una ficcion ? Quau sap si se passariá coma-quò ? Aquel escrivaire fai de "racolatge" e vos tombatz plen panèlh dedins... Paure òme...

  • 0
  • 0
cercamon
1.

vaqui una bona novèla, un libre islamofob coronat d'un premi de l'academia francesa qu'ai legit amb lo pus grand plaser dos cops, perqué ieu que siáu pas religios e encara mens musulman m'a faugut relegir l'obra per comprene en de que semblariá un mond onte aquesta religion sanguinari auriá triomflat, 1984 escriguèt l'anglés Orwel, 2O84 ansin es intitulat lo roman de l'argerian Sansal e oblidem pas nimai de relegir "l'omenatge a Catalonha" d'Orwel que aguèt participat amb lei forças dau ,POUM ai combats antifranquistas en 1936 que visquèt a Barcelona la messa a l'escart e la repression contra leis anarquistas que faguèron lei comunistas sota leis ordres de 'Stalin., la revolucion que devora seis enfants"una règla orra e pasmens ineluctabla qu'una dei melhoras transcripcions literàrias n'ei "les dieux ont soif"d'Anatole France que trata der la terror de 1793-1794 e de Robespierre e que s'ei trobada confirmada durant tot lo sègle XX, ara passem a un episodi religios d'aquesta revolucion que sostenon leis "idiots utiles " de l'ultra gaucha

  • 2
  • 11

Escriu un comentari sus aqueste article