CAPÇALERA PAIS INVISIBLE

Actualitats

Cooperacion entre Tolosa e Catalonha per promòure la lenga e la cultura occitanas

La directritz generala de la Politica Lingüistica de la Generalitat de Catalonha, Yvonne Griley
La directritz generala de la Politica Lingüistica de la Generalitat de Catalonha, Yvonne Griley

Tèxte legit

Deman 18 de setembre aurà luòc una reünion de trabalh entre la comuna de Tolosa, Convergéncia Occitana e la Generalitat de Catalonha per estudiar “los possibles acòrdis de cooperacion entre la vila de Tolosa e la Generalitat de Catalonha”.


Convergéncia Occitana a convidat la Generalitat de Catalonha e la comuna de Tolosa a una reünion de trabalh que se debanarà deman a 14h. La tòca de l’amassada es d’estudiar la possibilitat d’un acòrdi encastre entre Tolosa e Catalonha en matèria de lenga e cultura occitanas. “Volèm per Tolosa la meteissa volontat de collaboracion amb Catalonha que, per exemple, la vila de Rodés, que ven de signar un acòrdi amb la Generalitat amb aquela intencion”, çò ditz Joan-Francés Laffont, president de Convergéncia Occitana dins un comunicat de premsa.
 
La directritz generala de la Politica Lingüistica de la Generalitat de Catalonha, Yvonne Griley, a volgut soslinhar l’importància d’aquela collaboracion, que fa partida de las prioritats del govèrn catalan, tocant lo desvolopament de la Lei de l’occitan, aranés en Aran, aprovada pel Parlament de Catalonha en 2010.
 
“La lenga occitana fa partida del ric patrimòni cultural e lingüistic partejat entre Tolosa e Catalonha. Per aquela rason, lo govèrn catalan trabalha amb Convergéncia Occitana de Tolosa e amb d’autras associacions e vilas occitanas, amb la tòca d’establir un encastre permanent de collaboracion interculturala e transfrontalièra. Ara, desirariam poder agrandir aquela collaboracion amb la comuna de Tolosa”, çò diguèt Griley en acceptant la propòsta del collectiu tolosan.
 
Convergéncia Occitana, que lo sieu sèti es a l’Ostal d’Occitània de Tolosa, es una federacion de qualques ochanta associacions que trabalhan per l’occitan e la cultura occitana. Amb quinze ans d’experiéncia e fòrça capitadas, desira trabalhar tanben per desvolopar las relacions e lo trabalh cooperatiu entre catalans e occitans, “aital coma es escrich sus la carta constitutiva de Convergéncia Occitana”, obsèrva Laffont.
 
Es per aquò que, segon Laffont, l’acòrdi permetriá una collaboracion entre las doas institucions sus l’organizacion d’eveniments, de manifestacions culturalas e d’autras activitats, per fin de promòure la lenga e la cultura occitanas.
 
Al delà, Laffont ditz que la federacion que presidís el trabalha tanben amb la tòca que “Tolosa pòsca desvolopar los sieus ligams privilegiats e millenaris amb los Païses Catalans”.

Articles relacionats

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Comentaris

Joan Salvat Mamasseita Fois
4.

E plan lèu, las estacions de metro anonciadas en catalan e occitan dins lo metro barcelonin ? Dòna Batbie va far tindar sa votz de musa, encara un còp !

  • 0
  • 0
Carle Casau En Dome (Marsilha)
3.

Òsca. Esperem de veire d'autreis acòrdis dins leis autrei grandei vilas dau país : Marsilha, Niça, Bordèu. N'i a de previst en d'autrei luècs ?

  • 4
  • 0
Santi
2.

Qual es lo contengut de la convencion entre la Generalitat e la vila de Rodés?
Cossí se debanan los contenguts? Car a Rodés se vei pas gaire l'occitan (en defòra de l'Estivada), mentre qu'a Tolosa es una autra causa.

  • 4
  • 0
Terric Lausa
1.

En quina(s) lenga(s) se fan las sesilhas de trabalh?

Perqué lo comunicat de premsa es sonque redigit en francés ? Pensi que i a un fum de mèdias occitans e catalans que l'aurián volgut en occitan a començar pel jornalet.com!



  • 4
  • 0

Escriu un comentari sus aqueste article