Actualitats
D’estudiants tròban una letra de Jèsus a son fraire
“La descobèrta es de las grandas e crearà fòrça polemica. Seriá una pròva de mai que Jèsus aguèt un fraire nomenat Jaume”
La polemica es dobèrta tornarmai. Ara dos estudiants de la Bíblia de l’Universitat de Tèxas an trobat la còpia originala escricha en grèc de Jèsus a son fraire Jaume. Fa partida d’un tèxt eretic crestian del sègle V que descriu los ensenhaments del filh de Dieu a son fraire per ensenhar melhor sas revelacions divinas.
Aquò malgrat que fins a uèi lo jorn pauques tèxtes biblics de l’epòca sián estats trobats en grèc, la lenga originala de composicion dels manuscrits. Son totes –e son pas gaire– amassats dins la bibliotèca de Nag Hammadi e benlèu pr’aquò la descobèrta es de primièr òrdre dins l’istoriografia biblica.
Es en 2017 que Geoffrey Smith e Brent Landau, de l’universitat texana d’Austin an descobèrt la letra. Après ne far un estudi prigond o an liurat al public sonque ara. Lo tèxt es estat inclús dins una lista de nòus fragments de la Primièra Apocalipsi de Jaume, que datan dels sègles V e VI e son escriches en grèc. Fins ara se pensava qu’aquel tipe de tèxtes èra redigit solament a travèrs de còpias en lenga còpta.
Una trobalha benlèu unica
“Dire que sèm mai que contents es pauc —çò diguèt Smith—. La descobèrta es de las grandas e crearà fòrça polemica. Seriá una pròva de mai que Jèsus aguèt un fraire nomenat Jaume. Mas aquò es considerat encara uèi eretic e los tèxtes apocrifes. Pr’aquò es important”.
Los estudiants qu’an descobèrt la letra se mòstran estonats. Pensavan pas trobar de fragments en grèc de la Primièra Apocalipsi de Jaume e mens encara un original de l’Antiquitat. Totun, plusors tèxtes ancians ja ne parlavan. Son las revelacions secretas de Jèsus a son fraire Jaume. La letra es una amassada de conselhs per explicar cossí es lo reialme del cèl e cossí se debanarà l’istòria en de tempses futurs –compresa la mòrt del quite Jaume–.
“Lo text balha encara d’informacions sus la vida e lo ministeri de Jèsus pr’amor que mòstra las convèrsas entre aqueste son fraire Jaume —çò diguèt Smith—. Serián de conselhs per poder plan ensenhar la doctrina crestiana après la mòrt de Jèsus”.
Segon los estudiants qu’an trobat la letra, aquesta fariá partida de manuscrits considerats apocrifes puèi per la glèisa catolica. Aital, Atanasi, evesque d’Alexandria, dins sa Letra de Pascas de l’an 367 auriá enebit d’inclure mai de tèxtes dins los 27 libres del Nòu Testament. E aquò auriá fach de la letra un escrich eretic.. (Legissètz la seguida).
Aqueste article es publicat dins Sapiéncia, la revista occitana de divulgacion scientifica, amb la quala Jornalet a un acòrdi de cooperacion. Podètz legir l'article entièr aicí.
Aquò malgrat que fins a uèi lo jorn pauques tèxtes biblics de l’epòca sián estats trobats en grèc, la lenga originala de composicion dels manuscrits. Son totes –e son pas gaire– amassats dins la bibliotèca de Nag Hammadi e benlèu pr’aquò la descobèrta es de primièr òrdre dins l’istoriografia biblica.
Es en 2017 que Geoffrey Smith e Brent Landau, de l’universitat texana d’Austin an descobèrt la letra. Après ne far un estudi prigond o an liurat al public sonque ara. Lo tèxt es estat inclús dins una lista de nòus fragments de la Primièra Apocalipsi de Jaume, que datan dels sègles V e VI e son escriches en grèc. Fins ara se pensava qu’aquel tipe de tèxtes èra redigit solament a travèrs de còpias en lenga còpta.
Una trobalha benlèu unica
“Dire que sèm mai que contents es pauc —çò diguèt Smith—. La descobèrta es de las grandas e crearà fòrça polemica. Seriá una pròva de mai que Jèsus aguèt un fraire nomenat Jaume. Mas aquò es considerat encara uèi eretic e los tèxtes apocrifes. Pr’aquò es important”.
Los estudiants qu’an descobèrt la letra se mòstran estonats. Pensavan pas trobar de fragments en grèc de la Primièra Apocalipsi de Jaume e mens encara un original de l’Antiquitat. Totun, plusors tèxtes ancians ja ne parlavan. Son las revelacions secretas de Jèsus a son fraire Jaume. La letra es una amassada de conselhs per explicar cossí es lo reialme del cèl e cossí se debanarà l’istòria en de tempses futurs –compresa la mòrt del quite Jaume–.
“Lo text balha encara d’informacions sus la vida e lo ministeri de Jèsus pr’amor que mòstra las convèrsas entre aqueste son fraire Jaume —çò diguèt Smith—. Serián de conselhs per poder plan ensenhar la doctrina crestiana après la mòrt de Jèsus”.
Segon los estudiants qu’an trobat la letra, aquesta fariá partida de manuscrits considerats apocrifes puèi per la glèisa catolica. Aital, Atanasi, evesque d’Alexandria, dins sa Letra de Pascas de l’an 367 auriá enebit d’inclure mai de tèxtes dins los 27 libres del Nòu Testament. E aquò auriá fach de la letra un escrich eretic.. (Legissètz la seguida).
Aqueste article es publicat dins Sapiéncia, la revista occitana de divulgacion scientifica, amb la quala Jornalet a un acòrdi de cooperacion. Podètz legir l'article entièr aicí.
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
#24 E ni diu ni mestre, la coneisses aquesta ?
#22 Las recèrcas semblan establir que Jèsus aviá non un, mas quatre mièg-fraires, nascuts après el de Maria e de Josèp, que Jacmes ne seriá estat lo segond après Jèsus.
#20 Onfrey es una rasclanha racista mespresosas de las minoritats linguïsticas coma la nòstra. Lo jorn que dirà la vertat al nòstre subjècte, l'escotarai benlèu servir sa messa ateïsta nècia e sufisenta. Per ara, lo daissi desparlar.
Jésus aviá pas res escrit dincas ara, e solament dit, çò que raportèran d'apòstols.
S'aujèssa avut un fraire, e se la Maria fosquèssa demorada immaculada, aquel fraire seriá tanben filh de Diu. Alavetz perqué se seriá calat e perqué seriá vengut ?
Probable qu'aviá una autra vertat a revelar...
#20 Çò estonant es de pensar que degun sus la planeta aguèt las la nautor d'esperit ni la clarvesença d'Onfray dempuèi qualques 2000 ans. Urosament que nos podèm prevaler, dins nòstra santa republica, d'un esperit tant viu e d'un rasonament tant segur.
S'aquò pòt far plaser a qualqu'un de pretendre que Jèsus existiguèt pas jamai (o qu'escriguèt en grèc a son fraire Jaume per li ensenhar cossí far de pedagogia per la secta, o que moriguèt pas sus una crotz mas que s'escapèt sus una isla en companhia de Mickael Jakson), que se faga plaser.
Per aver pas lo marrit esperit de semblar criticar lo mèstre es filosofia, podèm daissar a la meditacion de totes la famosa conclusion de l'altissim Michel Onfray « La langue régionale exclut l'étranger, qui est pourtant sa parentèle républicaine. Elle fonctionne en cheval de Troie de la xénophobie ». Una senténcia cossí dire ? … « rigorosa e plan documentada » ?
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari