capçalera campanha

Actualitats

Tension lingüistica a l’Assemblada de Corsega (vidèo)

Un conselhièr territorial francista a mostrat divèrsas actituds fobicas contra la lenga còrsa en interrompent un autre elegit e en virant l’esquina al president de la cambra

L’elegit de Corsega dins la Republica (drecha francista), Pierre-Jean Luciani, èx-president del conselh departamental de Corsega del Sud, a provocat una tension a l’Assemblada de Corsega a causa de son mesprètz per la lenga del país. De biais arrogant, Luciani interrompèt lo discors de Romain Colonna, representant de Femu a Corsica (Fagam Corsega), mentre que pausava una question orala en lenga còrsa.
 
“Compreni pas res, se vos plai, parlatz francés abans e puèi traduiretz”, çò diguèt Luciani en interrompent lo discors de Colonna. Sul pic lo president de la cambra, Jean-Guy Talamoni, li remembrèt qu’aviá pas la paraula e convidèt Colonna a contunhar son devís en quina lenga que volguèsse.
 
 
Talamoni: “Es lo moment mai trist qu’ai viscut dins aquesta assemblada”
 
La tension persistiguèt e Talamoni finiguèt que reprochèt a Luciani son comportament. Segon Talamoni, aquel comportament s’èra pas jamai vist dins aquela cambra. “Es lo moment mai trist qu’ai viscut dins aquesta assemblada”, çò diguèt Talamoni a Luciani, qu’en mai d’interrompre lo deputat Colonna, aviá virat l’esquina a Talamoni quand fasiá son discors introductiu en còrs.
 
Vaicí los tròces vidèo publicats per Alta Frequenza:
 

 
 
 


abonar los amics de Jornalet
 

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Bandièra05 1180x150: SIDILLÀ

Comentaris

francesc palma
1.

La dreta francimanda non està avesada a respectar las altras lengas de l'estat. Mas des d'ara haurà d'aprene a respectar lo cors, se vol seguir dins lo parlament de corsega. Los temps canvien.

  • 4
  • 0

Escriu un comentari sus aqueste article