capçalera campanha

Opinion

Blade Runner

Joan-Marc Leclercq

Joan-Marc Leclercq

Musician de profession, autor d’un líber de conversacion suu gascon, d'un roman istoric "Ucraïna", d'un diccionari de rimas e de duas pèças de teatre.

Mai d’informacions
L’azard a còps pòt estar estranh. Se que non, seré pas l’azard, me diseratz … Lo cinèma american m’agrada pas e la sciéncia-ficcion tanpauc. Cau doncas una seria de circonstàncias azardosas ende que’m retròbi ad espiar en familha e en DVD lo film Blade Runner, lo de 1982. Sustot l’annada de la sortida de la seguida, lo Blade Runner 2049. Me cau doncas 35 ans end’estar a la color deu dia. E aquò me balha 35 ans de mès ende’m repausar abans de véser la dusau part. O pas. Per çò qu’es de la rason d’aquesta projeccion privada e familhala, cau pas qu’incriminar un amic que conselhèc a la hemna d’espiar lo film dambe l’assegurança que fòrça la hidança, sustot de la part de las hemnas, que, ac sabèm plan, an totjorn patit dens l’istòria de tròp de hidança de cap aus òmis, e aquò se verifica cada jorn.
 
Sabi que benlèu vau decéber fanatics deu film (pareish que n’i fòrça), mes soi segur que l’an vist deu temps de lor adolescéncia e los vau convidar a’u tornar véser dambe los uelhs de 2018. Cau saber tanben que lo film avoc escaduda tra sa sortida … a l’endehòra deus Estats Units, son país natau, on estoc, per contra, un escac comerciau.  Shens de dobte lo gost de l’exotisme o una hidança destermenada dens tot çò qu’arriba d’America. Caloc aténguer 1992 e la sortida d’un montatge navèth, apelat director’s cut, ende que lo film “encontrèsse son public” aus Estats Units.
 
Cau díser totun que l’actor màger, lo Harrisson Ford, jòga la comedia dambe la sensibilitat d’un cadieron d’estanquet. Imagini aisidament lo dialògue entre lo metor en scèna e son actor:
 
— Harrisson, te prègui, sustot, jòga pas!
— ??? Mes perqué?
— Ensaja pas d’ac saber, jòga pas, es tot. Quan te parlan, pren ton temps, espia a dreta, a esquerra abans de respóner e bota pas nat sentiment, se que non, me vas mascanhar lo film!
 
Vertat que lo jòc deus actors pesa hòrt sus l’ambient suberrealista deu film, au mesprés de tota versemblança. Cau pas jamès saludar ni díser un quite “adishatz” ende guardar lo costat hasanhòt de cada personatge, lo qu’agrada generalament au public adolescent.
 
Per malastre, semblaré qu’aquesta monarderia aja contaminat la profession sancèra, en passar peu tarrible Tom Cruise dinc aus actors de Plus belle la vie. Cau hèr desbrembar lo hèit que tota l’istòria s’empara sus una inversemblança d’escenari que, sola, ren l’accion possibla: lo sol biaish de hèr la diferéncia entre un replicant (un androïde fabricat) e un uman vertadièr es de’u hèr passar un questionari. Pr’amor son fabricats atau? Vai-te’n saber, Carles. Las autas inversemblanças son mens importantas mes numerosas. Es pas grèu, la tòca èra de hèr una mena de long clip vidèo estetic dens lo quau un policièr qu’a représ servici (peu 5897au còp dens lo cinèma american) percaça una polida androïda que, entretemps, a començat una carrièra d’estriptisaira dambe sèrp dens un cabaret. Perqué pas?
 
Blade Runner es pas qu’un long clip vidèo, mes tanben un long espòt publicitari on las apareishudas de marcas s’encadenan a un ritme pro sostengut. Una legenda ditz qu’aquò a portat mau-sòrt a las firmas qu’an investit dens l’òbra (de las quaus la prauba Pan-Am). De notar que lo film es tirat d’un roman de 1966 que s’apèra Los androïdes saunejan de motons electrics?, deu quau lo títou muisha un cèrt esperit umoristic que manca complètament a la version cinematografica.
 
Perqué una cronica sus un film 35 ans après sa sortida? Benlèu lo parat de tornar brembar que lo cinèma american es lo pièger deu monde e que d’espiar dambe un esperit critic e adulte pòt ajudar a se’n rénder compte.
 
 




abonar los amics de Jornalet
 
 

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Bandièra05 1180x150: PUBLICITAT

Comentaris

JCD
4.

Sei pas d'acòrd dau tot, l'ai visat mai d'un còp queu filme e lo tròbe totjorn tan bon, aime mai que mai l'ambient (que la musica de Vangelis l'i participa beucòp). M'es d'avís que ses ermetic a la sciéncia-ficcion Joan-Marc (e benleu a totas las òbras de l'imaginari ?), qu'es entau, quò l'i fai ren, mas vaudriá benleu mielhs qu'eschivas de far de las criticas de las òbras d'aqueu genre, serv de ren d'eissaiar de desgostar la gent qu'aiman lo genre. Visca lo Diu Negre.

  • 0
  • 0
Rotèga
3.

La conjugason miladiu !!!

''jògues pas'' ''botes pas'' a l'imperatiu negatiu !!!

  • 2
  • 0
Guilhèm Thomas Tolosa
2.

#1 Mercés En Bardòu per aquesta remarca : es, tanben, de per la sciéncia ficcion del biais de P. K. Dick que ne soi arribat a l'occitan. Adonc partegi aquesta experiéncia.


Per la critica, En Leclercq, mancatz pas de vam ! :D

Soi d'acòrdi per concedir que "Blade Runner" - qu'agachèri tornamai fa pas una setmana e qu'aimi mai que jamai - siaguèsse un pauc "cagant", un pauc "pretenciós", o encara de metre en dobte lo talent de Harrison Ford e de l'actritz principala. E soi d'acòrdi per dire tanben qu'es un filme benlèu un pauc subrestimat per sos fans ...

Mas Blade Runner a fòrça qualitats. I a de scènas que son fòrça plan filmadas e interessantas. La cinematografia i es, al mens, interessanta. Es un filme, coma totes los filmes/libres del gènri "policièr/negre", qu'es portat per l'ambient e, qu'aqueste agradèsse o pas, cal reconéisser qu'es pas cagat.

E doblidatz de parlar de Rutger Hauer, que n'es lo ròtle de sa vida ...

Lo tèma del filme difèra fòrça de lo del libre, çò que ne fa d'òbras plan plan desparièras - qu'es un pauc leugièr de comparar.

Lo libre, qu'ai legit en anglés, es fòrça plan escrich, amb una riquesa dins l'estil tan coma dins lo ton que destorba fòrça - mefisatz-vos de las versions francesas, que n'i a doas, e qu'una es plan plan marrida (la traduccion mai anciana - i a pas que uèi, en frança, que P.K. Dick es considerat coma un autor vertadièr - foguèt alara tradusit tornamai).


PS : Doblidatz encara de mencionar que "Blade Runner" es un filme qu'aguèt un vintenat de montatges ("versions") a son actiu, e que lo "director cut" es considerat a l'ora d'ara coma lo pièger ! (amb una "voix off" de Ford a la debuta e fin del filme que n'en a res a bodre de çò que fa).

Per una critica mai equilibrada de "Blade Runner", me permeti de vos remandar a aquesta vidèo (tota en anglés) :
https://www.youtube.com/watch?v=adjfTktpIzg

  • 3
  • 2
Franc Bardòu
1.

Totes los racontes de Philip K. Dick viran a l'entorn del sentiment d'èsser estat enganats subre las nòstra identitat vertadièra. Dins lo contèxte del raconte de Blade Runner, lo problèma vertadiè non es la caça dels replicants figitius, mas es lo fait qu'unes replicants sàpian pas que o son, coma Decker, lo personatge que jòga Harrisson Ford. Los sovenirs qu'an de lor vida passada despuèi l'enfança son estats implantats. E donc non son pas çò que creson èsser.

Aiceste questionament es fòrça aprigondit dins lo segon episòdi que ven de sortir.

E un questionament atal, dins son fons psicologic e sociologic me sembla que non deuriá pas daissar indiferent cap militant de lenga e cultura minorizada en França : èsser estat condicionat a se creire èsser quicòm mai que çò que nos devèm d'èsser a nosautres meteisses, aquò non vos recòrda pas quicòm mai qu'un filme de S.F. ?

  • 13
  • 0

Escriu un comentari sus aqueste article