Opinion
Pixelfed: l’alternativa a Instagram en occitan s’o volèm
Fa qualques temps vos presentèri los malhums socials Mastodon e Pleroma, totes dos utilizan lo protocòl liure ActivityPub. Un novèl malhum es a se crear per ofrir una alternativa al malhum estatunitenc Instagram, s’apèla Pixelfed e utilizarà ActivityPub. Aquela causida fa que serà compatible amb los autres malhums socials construits a basa d’ActivityPub.
Es federat e descetralizat; es a dire que tot lo monde pòt montar son servidor e i albergar qual vòl, decidir de se federar amb la rèsta del malhum o de foncionar en circuit tampat. Podèm modificar totes los fichièrs per ne far quicòm de prèp de nòstras envejas. Se ditz que per 4€ per mes podèm albergar aqueste servici. Venon aprèp las aplicacions, coma Mastodon e Pleroma podètz utilizar l’aplicacion que vos agrada mai sens que lo servidor que dépendètz siá un problèma. Es aquò la magia dels malhums liures. Per Mastodon e Pleroma per compatibilitat, i a mai de 40 aplicacions disponiblas, pas qu’una en lenga nòstra apeleda Tusky.
Aquelas explicacions tecnicas fachas, lo servici en si: s’agís d’una plataforma per mandar de fotografias e veire las del monde. Coma sovent, òm pòt crear una lista d’amics, aver de seguidors, comentar, significar qu’aimen una fòto. La diferéncia amb un malhum comercial es qu’òm pòt accedir a totes los fichièrs e veire cossí foncionan, desactivar de causas que nos agradan pas, verificar que nòstra vida privada es respectada. Sus un malhum comercial, son a cercar un biais de vos mostrar de publicitats, de vendre vòstras donadas per obténer de moneda. Aquí es pas lo cas, son de personas coma vosautres e ieu que montem lo servici e paguem, nos fa pas mestièr vendre d’informacions sus nòstres utilizaires per nos finançar.
Ara la lenga, lo projècte fa pas que començar, es en alfa. Vòl dire qu’es pas recomandat de l’utilizar dins aquel estat. Aprèp passarà en beta puèi en version definitiva. L’integracion de lengas es pas la prioritat del moment mès pel moment lo còs del programa parla 15 lengas e l’occitan es dedins. Per que ten d’èsser disponible serà a nosautres de contunhar la traduccion e per aquò cal pas que de motivacion. Ai ja mandat de tròces mès soi pas segur d’aver temps aqueste estiu, vos dòni donc lo ligam se vos interèssa aquò: https://github.com/dansup/pixelfed/tree/dev/resources/lang.
Un quicomet mai, leguèri un twit ont un dròlle demandava perque i aviá pas l’occitan a Facebook. Cal d’en primièr significar la demanda puèi organizar la traduccion amb las aisinas de Facebook que demòra totjorn lo jutge final. E far la traduccion a gratís e que ven la proprietat de Facebook. Pòt pas tonar servir a quicòm mai, e se per exemple 3 jorns aprèp Facebook càmbia de vejaire, òm a pas de possibilitat de cambiar res a aquò. Tot lo contrari del logicial liure: una traduccion pòt servir a crear de Memòria de Traduccion per far ganhar temps sus d’autras traduccions amb lo meteus vocabulari, las traduccions son disponiblas per tot lo monde, e podèm las milhorar quand volèm. Se trobem un desvolopaire que vòlgue pas de l’occitan, podèm tustar (fork en anglés) lo projècte e aplicar los cambiaments que volèm. Un còp integrada ven un Ben Comun non pas privat d’una societat que ten soleta lo devenir d’aquesta. Se Facebook vòl d’occitan, que pague un traductor.
Es federat e descetralizat; es a dire que tot lo monde pòt montar son servidor e i albergar qual vòl, decidir de se federar amb la rèsta del malhum o de foncionar en circuit tampat. Podèm modificar totes los fichièrs per ne far quicòm de prèp de nòstras envejas. Se ditz que per 4€ per mes podèm albergar aqueste servici. Venon aprèp las aplicacions, coma Mastodon e Pleroma podètz utilizar l’aplicacion que vos agrada mai sens que lo servidor que dépendètz siá un problèma. Es aquò la magia dels malhums liures. Per Mastodon e Pleroma per compatibilitat, i a mai de 40 aplicacions disponiblas, pas qu’una en lenga nòstra apeleda Tusky.
Aquelas explicacions tecnicas fachas, lo servici en si: s’agís d’una plataforma per mandar de fotografias e veire las del monde. Coma sovent, òm pòt crear una lista d’amics, aver de seguidors, comentar, significar qu’aimen una fòto. La diferéncia amb un malhum comercial es qu’òm pòt accedir a totes los fichièrs e veire cossí foncionan, desactivar de causas que nos agradan pas, verificar que nòstra vida privada es respectada. Sus un malhum comercial, son a cercar un biais de vos mostrar de publicitats, de vendre vòstras donadas per obténer de moneda. Aquí es pas lo cas, son de personas coma vosautres e ieu que montem lo servici e paguem, nos fa pas mestièr vendre d’informacions sus nòstres utilizaires per nos finançar.
Ara la lenga, lo projècte fa pas que començar, es en alfa. Vòl dire qu’es pas recomandat de l’utilizar dins aquel estat. Aprèp passarà en beta puèi en version definitiva. L’integracion de lengas es pas la prioritat del moment mès pel moment lo còs del programa parla 15 lengas e l’occitan es dedins. Per que ten d’èsser disponible serà a nosautres de contunhar la traduccion e per aquò cal pas que de motivacion. Ai ja mandat de tròces mès soi pas segur d’aver temps aqueste estiu, vos dòni donc lo ligam se vos interèssa aquò: https://github.com/dansup/pixelfed/tree/dev/resources/lang.
Un quicomet mai, leguèri un twit ont un dròlle demandava perque i aviá pas l’occitan a Facebook. Cal d’en primièr significar la demanda puèi organizar la traduccion amb las aisinas de Facebook que demòra totjorn lo jutge final. E far la traduccion a gratís e que ven la proprietat de Facebook. Pòt pas tonar servir a quicòm mai, e se per exemple 3 jorns aprèp Facebook càmbia de vejaire, òm a pas de possibilitat de cambiar res a aquò. Tot lo contrari del logicial liure: una traduccion pòt servir a crear de Memòria de Traduccion per far ganhar temps sus d’autras traduccions amb lo meteus vocabulari, las traduccions son disponiblas per tot lo monde, e podèm las milhorar quand volèm. Se trobem un desvolopaire que vòlgue pas de l’occitan, podèm tustar (fork en anglés) lo projècte e aplicar los cambiaments que volèm. Un còp integrada ven un Ben Comun non pas privat d’una societat que ten soleta lo devenir d’aquesta. Se Facebook vòl d’occitan, que pague un traductor.
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
Òsca pel trabalh qu'es plan utile e important per l'occitan.
Aprendrem de se ne servir !
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari