Opinion
Cycl’Assit: lo Waze per las bicicletas, liure e en occitan
Aquò’s l’istòria de matun logicials liures, l’istòria de qualqu’un qu’aviá un besonh e que se montèt son projècte solet amb sas linhas de còdi. Es l’istòria de Phyks de son escais-nom Mastodon, voliá poder senhalar los obstacles que trobava en rota sus sa bicicleta. S’apèla Cycl’Assist e es un pauc coma lo Waze per las veituras. Una posicion GPS, una mapa e una interfàcia, e zo! Es quitament l’interfàcia que m’interessava, perque far veire de tèxtes, es pas qu’un pichon fichièr de cambiar per far parlar lo logicial en occitan. Contactèri lo desvolopaire e donèri la traduccion en occitan de son aisina de senhalament d’obstacles.
Lo logicial, una aplicacion via lo navigador, es encara en desvolopament, mas fonciona ja. Podètz ensajar sul site del Phyks.
Quand fèri la traduccion i aviá pas d’interfàcia de traduccion, ara es disponibla aquí.
Fornir la lenga occitana al projècte me prenèt lo temps de far ma bugada, vejatz que cadun pòt ajudar a difusar la lenga!
Espèri qu’amb mos articles vos dòni enveja de participar a la traduccion de projècte e aital far veire nòstra lenga.
Lo logicial, una aplicacion via lo navigador, es encara en desvolopament, mas fonciona ja. Podètz ensajar sul site del Phyks.
Quand fèri la traduccion i aviá pas d’interfàcia de traduccion, ara es disponibla aquí.
Fornir la lenga occitana al projècte me prenèt lo temps de far ma bugada, vejatz que cadun pòt ajudar a difusar la lenga!
Espèri qu’amb mos articles vos dòni enveja de participar a la traduccion de projècte e aital far veire nòstra lenga.
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
Avant los congiers l’ai utilisada 2-3 vetz sus los tragiers daus mandins per « velotaf » (beleu de virar ne’n bicitrabalh ? ).
L’interfaça es clara, qu’es bassez aisat d’intrar las informaci’s.
JPB
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari