Opinion
Traças de B per V en occitan oriental?
Sabèm qu’en occitan occidental (gascon e lengadocian) trobam lo fenomèn de passatge de [v] a [β] “va disi” [βa’dizi] (dins d’airals dal sud lengadocian), quitament escrich —illogicament— “ba disi”, e dins lo demai, -V- demòra [v] “va diáu” (en provençal maritim) [va'djew]. Mas en occitan oriental, i son qualques mots qu’esperam una -v- mas que trobam una -b-, a mai escricha.
Coma explicar lo passatge de -V- a -B-?
Per lo moment, non ai la respòsta. Poiriam pensar a un recul dal fenomèn de passatge de [v] a [β], avans mai estendut?
Coma explicar lo passatge de -V- a -B-?
— “bonheta” per “(v)onheta en Provença. Dal vèrb ónher.
— “boidar” per “voidar” a Beujuec en Gavotina (04). Totun, ven ben dal bas-latin VOCITU
— “cadabre” per “cadavre” en Provença. Pasmens, ven ben dal latin CADAVER
— “embarniçar” per “enverniçar”: mai violent e mai difusit de pertot que emblescar en Provença. E ven dal latin medieval VERONICE.
— “boidar” per “voidar” a Beujuec en Gavotina (04). Totun, ven ben dal bas-latin VOCITU
— “cadabre” per “cadavre” en Provença. Pasmens, ven ben dal latin CADAVER
— “embarniçar” per “enverniçar”: mai violent e mai difusit de pertot que emblescar en Provença. E ven dal latin medieval VERONICE.
Per lo moment, non ai la respòsta. Poiriam pensar a un recul dal fenomèn de passatge de [v] a [β], avans mai estendut?
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
*velari: VELAR
Segon Wartburg FEW e Meyer-Lübke REW 1396, 'bonheta' deriva del gallic *būnia ‘tija tronc d'una planta’, ‘bòssa’. Segons Coromines al DECast, i, 544, ven de 'bony' (mot d'origina inconeguda).
"VA" es una mena d'ipercorrecció per "v-ò", ont 'ò' es la forma etimologica de 'o' neutre.
#8 OK, los dos se dison.
#7 Non. En realitat, en provençau, la 3a persona dau singular d'«anar», au present, es «va» o «vai». http://diglib.uibk.ac.at/ulbtirol/content/zoom/149063
#6 en provençau, la 3e sing d'anar es vai, la question se pausa doncas pas. En lengadocian sud, ont l'i a "ba" dins los dos cases, aqui la question se pausa ; sabo pas coma la reglan ailai, mas supauso qu'o fan.
Suu fons : lo betacisme; ordinariament, es presentat coma la poaa d'un trach iberic suu sud de l'espaci occitan, e s'arrèsta vès Vidorle, en laissant de caire l'essenciau de Cevenas. Me sembla pauc probable que l'i aie agut, antan, betacisme en Provença. Lo mistèri das formas citaas per Laurenç ista doncas entier. Lo rotacisme dins "sorelh", soreu, sorel", dins mai d'un endrech, ven de l'evolucion d'un ancian /l/ velari, coma las formas cantalonas e loseròtas ont la /l/ anciana se realiza -v- o -g-
Adiu!
Poriatz nos en dire mai sus aqueste pronom "va"? L'èi eiretat de la mieuna menina, doncas sariá plan interessat de saber d'ont ven, d'un biais etymologic, aquel diable. E tanben perqué poiriá pas èstre escrita "va" per la diferenciar del vèrb "anar" a la tresena persona del indicatif present.
Perque "va va far/dire/manjar" sembla pas tarible, me pensi. Sembla un "typo".
Mercés plan.
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari