capçalera campanha

Opinion

Lo sindròme dal mimòsa

Laurenç Revèst

Laurenç Revèst

Escrivan, traductor. Dialectològue, Doctor en lingüistica. President onorari dal Centre Cultural Occitan País Nissart e Alpenc.

Mai d’informacions
A la diferéncia dal tomati, l’exotisme pensat e cercat deven realitat, nòstra realitat. 
 
James Cook tornèt d’Australia en lo 1770 amb de mimòsa en Anglatèrra. Mas ailí, creissèt ren. 
 
Creissèt ambals angleses, que ne’n portèron dins lors malas, coma Lord Henry Brougham en ivern dal 1834, que s’arrestèt en villegiatura a Cànoas (la frontiera de l’Estat vesin, la Contea de Niça tèrra de Savòia, èra barraia per causa de colèra) e convièt los sieus compatriòtas de far parier. Lo mimòsa es la planta ligaia a la naissença dal concèpt de Riviera. Èran en recerca d’exotisme. E lo mimòsa, èra una planta simbòla d’aquò per els. Per renforçar aquel exostime, es concentrat un molon de causas exoticas en un meme luec. La Riviera. 
 
E, per aquela planta, Taneron deven un luec particular. A la fin dal sègle XVIIIen, un incendi violent rima la màger part dals bòscs de Taneron. 
 
Lo mimòsa qu’es recentament descubert, es importat d’Australia e remplaça lo massís, fins a devenir aüra la primiera selva de mimòsa d’Euròpa. 
 
Costat canenc, lo primier mimòsa es plantat a Cànoas, en lo 1864. Es dins lo quartier de La Crotz dei Gardas que va èstre cultivat per los qu’an un novèl mestier, los mimosistas. 
 
Serà plantat tanben a Mandaluec, a La Roqueta de Sianha, Pegomaç. 
 
Per lo sieu perfum, Grassa es la capitala mondiala dal perfum, serà plantat. 
 
I son de numerosas varietats. Lo Mimòsa espinós de flors jaunas (Acacia farnesiana), originari d’America tropicala, lo Mimòsa dals floristas (Acacia dealbata), lo Gomier cendrat (Eucalyptus cinerea) costeant lo pinastre e lo pin pinhon. 
 
Naturalament invasiu, lo devenguèt. Va pilhar lo sus dals autres arbres. Comencèt de far desaparéisser los autres. Solucions? Gaire. L’entreten per l’òme. Perqué a ges de predators. Lo coala a la rigor... 
 
Un artista occitan provençal parla dal mimòsa d’un biais ample, amb los excesses de l’iconizacion d’aquel arbre, simbòl de la region qu’escafaria tot: Tièriç dich Tilo LAGALLA, veire “Dau mimòsa” folclorizat.
 

 
De quitas comunas an mai cambiat lors noms per ajustar a l’exotisme: Bòrmas dei Mimòsas. Es parier per un autre arbre exotic menat en Occitània orientala amb Ieras dei Paumiers. Fa bel sus la carta postala d’Ieras a Mentan. 
 
 
Referéncias:
 
— Visita guidaia dal Pargue de La Crotz dei Gardas a Cànoas
 
http://www.mandelieu.fr/loisirs-mandelieu/decouverte-mandelieu/histoire.php
 
https://www.communedetanneron.fr/histoire
 
 
 


abonar los amics de Jornalet
 

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Bandièra05 1180x150: SIDILLÀ

Comentaris

Peire Pinhòlas Pinhans
6.

La dialectica mimosesca.
Question de fons o de forma.
A fons la forma !

  • 0
  • 0
Pèir
5.

#2 Mandelieu-la-Napoule
Ortografias : Mandaluec (Amics Mesclum)
Explicacion : De mandat (confié, livré) e luec (lieu).
Nom occitan : Mandatluec

http://www.oocities.org/toponimiaoccitana/06.html

  • 0
  • 0
Mèfi! 31
4.

*le mimòsa es un mimetisme lingüistic
Que mimosa ven del femenin del parelh latin mimosus-mimosa, e que la "o" i es longa; doncas "la mimosa" en lenguas romanicas e en occitan, a la differéncia del botanisme francés "le mimòsà".

  • 0
  • 0
Lagalofil
3.

#1 lo partit de Lagalla es de dire Dau mimòsa, Lo mimòsa...
Es la sieu causida d'artista. Mot masculin doncas per l'autor de l'òbra...

  • 1
  • 0
Mandolocian
2.

http://www.mandelieu.fr/loisirs-mandelieu/decouverte-mandelieu/histoire.php

"Mandaluec" forma occitana cf. Étymologie du nom "Mandelieu"

Le nom de Mandelieu était Mandeluec. Les romains le transformèrent en Mantolvocus, Mandolocus ou Manduolocus. Au Moyen-âge, notre province prit son nom actuel : Mandelieu. Jamais à travers le temps, il n'a perdu sa signification.
Signification simple : Mandelieu était un lieu de mandement, c'est-à-dire un lieu de commandement où réside le chef.

Localament de gents an fach escriure "Mandalièu" en Prouvenço...

  • 0
  • 0

Escriu un comentari sus aqueste article