Opinion
Un còp de man
Aguest noveme qu’a vengut plen de bones notícies tar aranés. Çampar qu’an passat inapercebudes çapur tàs que susvelham e campam quina novetat que sigue en tema dera nòsta lengua, que mos semblen plan importantes.
Cors C1 d’aranés
En prumèr lòc eth Conselh Generau d’Aran ja a dubèrt eth periòde de preinscripcion tà matricular-se en Cors d’aranés nivèu C1, er antic nivèu D. Be'n hège de temps que i auie ua demana per part deth collectiu d’estudiosi der aranés qu’auien agotat tot er itinerari formatiu possible en aranés. Non i a dobte qu’ei un pas mès entà deuant tà tier quilhada era bandèra dera lengua.
Colleccion Antòni Nogués
Er Institut d’Estudis Aranesi, Academia Aranesa dera Lengua Occitana e Antoni Nogués an signat un convèni entara difusion des traduccions ar aranés d’òbres dera literatura internacionau.
Eth doctor Antòni Nogués ei un estudiós der aranés, especialista en revirar tèxtes ara nòsta lengua. Donques a compdar de prumèr de gèr ja serà a disposicion de toti es que la volguen liéger Anna Karenina de Leon Tolstoi.
Cada mes jos eth títol Colleccion Antòni Nogués er IEA publicarà en sòn web un nau tèxte revirat ar aranés. Es mès immediati son Guèrra e Patz tanben de Leon Tolstoi; Eth Latzeret de Tormes, anonim; Es frairs Karamazov e Crim e castig de Fiòdor M. Dostoievski, Eth Buscon de Francisco de Quevedo; Era Gitaneta, Era illustra serventa, Eth gelós extremenh e Rinconete e Cortadillo de Miguel de Cervantes; Condes de Hans Christian Andersen; Es aventures de Tom Sawyer de Mark Twain; e Es Miserables de Victor Hugo.
Damb aguesta iniciativa er IEA da responsa a un besonh de tèxtes en aranés accessibles que i auie en collectiu de lectors ena nòsta lengua.
Benda desenhada en aranés
Ja ei en maquetacion era versión en aranés de Es Jòies dera Castafiore der autor bèlga Hergé que a coma protagonista ath personatge Tintin e eth sòn can Miló.
Ei eth prumèr des vint-e-quate titols que Zephyrum Ediciones va a publicar reviradi ar aranés per Associacion Es Paums. Ena version aranesa es tèxtes s’an adaptat ara toponimia e onomastica deth País, atau eth Capitan Haddock en lòc de jurar per Brest, ac hè peth Montlude e es dus inspectors Dupont e Dupond se diden Bertranet e Bertranon. Es personatges en lòc de brindar pera nòça de Madama Castafiòre e eth capitan damb champagne ac hèn damb aigua de nòdes.
Damb aguesta colleccion se place ar aranés ath nivèu dera seishantea de lengües en que s’an publicat es mès de dus cents milions d’exemplars venudi deth universalaments coneishut reportaire.
Recensament d’entitats de foment der aranés
Eth Departament de Cultura dera Generalitat de Catalunya a publicat eth nòm des Associacions que hèn part deth Recensament d’entitats tà promòir er aranés.
Aguest Recensament qu’a eth sòn equivalent hè temps tara lengua catalana, amasse a: Associacion culturau Institut Aranés, de Lhèida; Associacion entara Difusion d’Occitània en Catalonha (ADÒC), de Barcelona; era Associacion Es Paums, de Vilamòs (Val d’Aran); e eth Comitat d’Afrairament Occitanocatalan (CAÒC), de Barcelona.
Estone que des quate entitats inscrites pera Generalitat sonque n’i age que ua deth territòri. Ua pròva de que dehòra se botgen tanben pera lengua deth País. Benvengut sigue eth sòn interés.
Aqueri que se graten era pòcha e hèsquen bèra donacion ad aguestes quate Associacions pendent enguan 2018, poderàn dedusir eth 15% dera aportacion, damb un limit maximal de 10% dera quòta autonomica, ena Declaracion de Renda, en 2019.
Tàs Associacions que tostemp mos cau anar a mandiar recorsi tà perucar e amiar endeuant es nòstes iniciatiues, qu’ei ua plan bona noticia e un bon còp de man.
Cors C1 d’aranés
En prumèr lòc eth Conselh Generau d’Aran ja a dubèrt eth periòde de preinscripcion tà matricular-se en Cors d’aranés nivèu C1, er antic nivèu D. Be'n hège de temps que i auie ua demana per part deth collectiu d’estudiosi der aranés qu’auien agotat tot er itinerari formatiu possible en aranés. Non i a dobte qu’ei un pas mès entà deuant tà tier quilhada era bandèra dera lengua.
Colleccion Antòni Nogués
Er Institut d’Estudis Aranesi, Academia Aranesa dera Lengua Occitana e Antoni Nogués an signat un convèni entara difusion des traduccions ar aranés d’òbres dera literatura internacionau.
Eth doctor Antòni Nogués ei un estudiós der aranés, especialista en revirar tèxtes ara nòsta lengua. Donques a compdar de prumèr de gèr ja serà a disposicion de toti es que la volguen liéger Anna Karenina de Leon Tolstoi.
Cada mes jos eth títol Colleccion Antòni Nogués er IEA publicarà en sòn web un nau tèxte revirat ar aranés. Es mès immediati son Guèrra e Patz tanben de Leon Tolstoi; Eth Latzeret de Tormes, anonim; Es frairs Karamazov e Crim e castig de Fiòdor M. Dostoievski, Eth Buscon de Francisco de Quevedo; Era Gitaneta, Era illustra serventa, Eth gelós extremenh e Rinconete e Cortadillo de Miguel de Cervantes; Condes de Hans Christian Andersen; Es aventures de Tom Sawyer de Mark Twain; e Es Miserables de Victor Hugo.
Damb aguesta iniciativa er IEA da responsa a un besonh de tèxtes en aranés accessibles que i auie en collectiu de lectors ena nòsta lengua.
Benda desenhada en aranés
Ja ei en maquetacion era versión en aranés de Es Jòies dera Castafiore der autor bèlga Hergé que a coma protagonista ath personatge Tintin e eth sòn can Miló.
Ei eth prumèr des vint-e-quate titols que Zephyrum Ediciones va a publicar reviradi ar aranés per Associacion Es Paums. Ena version aranesa es tèxtes s’an adaptat ara toponimia e onomastica deth País, atau eth Capitan Haddock en lòc de jurar per Brest, ac hè peth Montlude e es dus inspectors Dupont e Dupond se diden Bertranet e Bertranon. Es personatges en lòc de brindar pera nòça de Madama Castafiòre e eth capitan damb champagne ac hèn damb aigua de nòdes.
Damb aguesta colleccion se place ar aranés ath nivèu dera seishantea de lengües en que s’an publicat es mès de dus cents milions d’exemplars venudi deth universalaments coneishut reportaire.
Recensament d’entitats de foment der aranés
Eth Departament de Cultura dera Generalitat de Catalunya a publicat eth nòm des Associacions que hèn part deth Recensament d’entitats tà promòir er aranés.
Aguest Recensament qu’a eth sòn equivalent hè temps tara lengua catalana, amasse a: Associacion culturau Institut Aranés, de Lhèida; Associacion entara Difusion d’Occitània en Catalonha (ADÒC), de Barcelona; era Associacion Es Paums, de Vilamòs (Val d’Aran); e eth Comitat d’Afrairament Occitanocatalan (CAÒC), de Barcelona.
Estone que des quate entitats inscrites pera Generalitat sonque n’i age que ua deth territòri. Ua pròva de que dehòra se botgen tanben pera lengua deth País. Benvengut sigue eth sòn interés.
Aqueri que se graten era pòcha e hèsquen bèra donacion ad aguestes quate Associacions pendent enguan 2018, poderàn dedusir eth 15% dera aportacion, damb un limit maximal de 10% dera quòta autonomica, ena Declaracion de Renda, en 2019.
Tàs Associacions que tostemp mos cau anar a mandiar recorsi tà perucar e amiar endeuant es nòstes iniciatiues, qu’ei ua plan bona noticia e un bon còp de man.
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
Eth CAÒC e promòu er aranés? Çò qui hèn tad eth? Non so ath sabut de çò qui hèn ara mes que sèi que promòu susquetot eth lengadocian e que d'eth temps dera lei der aranés estèn violament contra er aranés.
Tiò!!!
Quí posse era Lengua, posse era Dignitat!!
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari