Opinion
La niafo, una novèla cagòla ?
La niafo e la cagòla...
Un recent “escandal” coma la pressa li platz.
Niafo, qu’es aquò?
Es un mòt utilizat recentament, per la comunitat subsaäriana pi lèu dins las banlègas de França, en mitan francofòn e originari dal bambara, de lenga mande doncas, per designar una frema “destorbaia”.
Aüra es viscut coma l’ataca verbala o lèu l’insulta, renovelaia còntra las fremas, via lor aparença. La visibilitat e la causia vestimentària de las fremas de banlègas e de las fremas en general. Lo cursor anaria doncas entre doas referenças, la niafo e la frema velaia (per aver la patz tanben)? L’excentricitat e lo rigorisme.
Voei voei.
E los occitans dins tot aquò? Anam ren parlar de Freud... Mas i es la cagòla. Fa mai longtemps que lo tèrm es utilizat aicí.
Estereotip, aquí soleta, una frema juga lo personatge que parla amb l’accent dins l’emission:
O las entrevistas:
I es una integracion dal mòt dins lo diccionari, notaretz coma o diria Florian Vernet que l’origina Lingüistica occitana dal mòt es escafaia dins lo diccionari francés:
La cagòla dins tot aquò, es quitament revendicaia aquí. A mai ague una plaça marginala en rapòrt de la nòrma acceptaia per la societat. A una plaça, mas quina plaça. Es respectaia dins lo sieu biais d’èstre, es ren discriminaia?
Ges de montaia al merlet per acusar lo mòt de masclisme.
Pura, totun, pasmens... se poiria.
Alora, es melhor d’èstre una cagòla qu’una niafo dins aquel sègle?
Un recent “escandal” coma la pressa li platz.
Niafo, qu’es aquò?
Es un mòt utilizat recentament, per la comunitat subsaäriana pi lèu dins las banlègas de França, en mitan francofòn e originari dal bambara, de lenga mande doncas, per designar una frema “destorbaia”.
Aüra es viscut coma l’ataca verbala o lèu l’insulta, renovelaia còntra las fremas, via lor aparença. La visibilitat e la causia vestimentària de las fremas de banlègas e de las fremas en general. Lo cursor anaria doncas entre doas referenças, la niafo e la frema velaia (per aver la patz tanben)? L’excentricitat e lo rigorisme.
Voei voei.
E los occitans dins tot aquò? Anam ren parlar de Freud... Mas i es la cagòla. Fa mai longtemps que lo tèrm es utilizat aicí.
Estereotip, aquí soleta, una frema juga lo personatge que parla amb l’accent dins l’emission:
O las entrevistas:
I es una integracion dal mòt dins lo diccionari, notaretz coma o diria Florian Vernet que l’origina Lingüistica occitana dal mòt es escafaia dins lo diccionari francés:
La cagòla dins tot aquò, es quitament revendicaia aquí. A mai ague una plaça marginala en rapòrt de la nòrma acceptaia per la societat. A una plaça, mas quina plaça. Es respectaia dins lo sieu biais d’èstre, es ren discriminaia?
Ges de montaia al merlet per acusar lo mòt de masclisme.
Pura, totun, pasmens... se poiria.
Alora, es melhor d’èstre una cagòla qu’una niafo dins aquel sègle?
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
Mas… en defòra de tota consideracion estrictament estetica (punt de vista fòrça subjectiu) en qué "amagar la feminitat" seriá "gent" e "botar lo mai que se pòsca en evidéncia la feminitat" seriá "de vulgaritat" ?
#1
La cagole qu'es tanben una biera de Marselha... es perda que lo son nom siaguessa pas la Cagòla!
https://www.saveur-biere.com/fr/641_la-cagole
en tot càs, la Dora Tillier mestreja l'accent occitan shens nada fauta.
es de dòu héser s'audissin pas jamei d'intervencions seriosas damb l'accent, sustot de hèmnas. me sembla la paraula masculina damb l'accent es un chic mei acceptada, per contre las hèmnas : arren.
una critica literària o una analista politica damb l'accent de Seta o d'Agen, aquò sonaré plan !
la relegacion de l'accent occitan a l'actualitat esportiva o a la cagolària, aquò's un beròi degrèu ende la transmission quitament de l'accent --parli pas de la lenga.
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari