capçalera campanha

Opinion

La niafo, una novèla cagòla ?

Laurenç Revèst

Laurenç Revèst

Escrivan, traductor. Dialectològue, Doctor en lingüistica. President onorari dal Centre Cultural Occitan País Nissart e Alpenc.

Mai d’informacions
La niafo e la cagòla...
 
Un recent “escandal” coma la pressa li platz.
 
Niafo, qu’es aquò?
 
Es un mòt utilizat recentament, per la comunitat subsaäriana pi lèu dins las banlègas de França, en mitan francofòn e originari dal bambara, de lenga mande doncas, per designar una frema “destorbaia”.
 
Aüra es viscut coma l’ataca verbala o lèu l’insulta, renovelaia còntra las fremas, via lor aparença. La visibilitat e la causia vestimentària de las fremas de banlègas e de las fremas en general. Lo cursor anaria doncas entre doas referenças, la niafo e la frema velaia (per aver la patz tanben)? L’excentricitat e lo rigorisme.
 
Voei voei.
 
E los occitans dins tot aquò? Anam ren parlar de Freud... Mas i es la cagòla. Fa mai longtemps que lo tèrm es utilizat aicí.
 

 
Estereotip, aquí soleta, una frema juga lo personatge que parla amb l’accent dins l’emission:
 

 

 
O las entrevistas:
 

 
I es una integracion dal mòt dins lo diccionari, notaretz coma o diria Florian Vernet que l’origina Lingüistica occitana dal mòt es escafaia dins lo diccionari francés:
 

 
La cagòla dins tot aquò, es quitament revendicaia aquí. A mai ague una plaça marginala en rapòrt de la nòrma acceptaia per la societat. A una plaça, mas quina plaça. Es respectaia dins lo sieu biais d’èstre, es ren discriminaia?
 
Ges de montaia al merlet per acusar lo mòt de masclisme.
 
Pura, totun, pasmens... se poiria.
 
Alora, es melhor d’èstre una cagòla qu’una niafo dins aquel sègle?
 
 
 


abonar los amics de Jornalet
 

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Bandièra05 1180x150: SIDILLÀ

Comentaris

Franc Bardòu
3.

Mas… en defòra de tota consideracion estrictament estetica (punt de vista fòrça subjectiu) en qué "amagar la feminitat" seriá "gent" e "botar lo mai que se pòsca en evidéncia la feminitat" seriá "de vulgaritat" ?

  • 3
  • 0
oksitanlaştıramadıklarımızdanmısınız Apraquital, tresena tenda apèi lo tuc còsta lo riu ont se banhan nusas las zègas a negrenuèch
2.

#1
La cagole qu'es tanben una biera de Marselha... es perda que lo son nom siaguessa pas la Cagòla!
https://www.saveur-biere.com/fr/641_la-cagole

  • 1
  • 0
pjm pjm
1.

en tot càs, la Dora Tillier mestreja l'accent occitan shens nada fauta.
es de dòu héser s'audissin pas jamei d'intervencions seriosas damb l'accent, sustot de hèmnas. me sembla la paraula masculina damb l'accent es un chic mei acceptada, per contre las hèmnas : arren.
una critica literària o una analista politica damb l'accent de Seta o d'Agen, aquò sonaré plan !
la relegacion de l'accent occitan a l'actualitat esportiva o a la cagolària, aquò's un beròi degrèu ende la transmission quitament de l'accent --parli pas de la lenga.

  • 4
  • 0

Escriu un comentari sus aqueste article