Opinion
Diaspòra occitana, ajustaments: èst de Canada, EUA, Malta
Vaicí de complements a mas recèrcas precedentas sus la diaspòra occitana.
Aicí son mai de traças que de recurréncias de lenga occitana. Mas aquelos blins d’occitanitat, son totun, de notar e citar. Pròva a un moment o un autre que lo ponch d’arribaia faguèt referéncia a un luec de partença en Occitània. La minoritat dins la minoritat francofòna quora se presenta, e de la majoritat anglofòna (o ispanofòna) totun.
E paures amerindians pasmens...
— Cadillac (Quebèc) ven dal senhor Antoine de Lamothe-Cadillac.
— Château Frontenac ven de Louis de Buade de Frontenac, originari de Perigòrd e de Frontenac.
— Montréal ven dal senhor de Chastèu de Montreau.
— Cocagne (Nouveau-Brunswick) es segurament nomenat en rapòrt de Cocanha, la zòna de cultura que se trobava dins lo triangle Albi-Carcassona-Tolosa, devengut lo País de Cocanha. Interjeccion tipica occitana de capitaia: cocanha! Utilizat tanben en Provença.
— Montpelhièr, francizat en Montpellier.
— Lemòtges, francizat en Limoges.
- Ambrun, francizat en https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Embrun_(Ontario)
2- Estats Units d’America:
Marselha, francizat en Marseille, las formas amb l’s de plural son totun possiblas dins las variacions de toponimes entre occitan e francés (Tarba > Tarbes):
3- Detalh sus de toponimes frequents estonants:
4- Malta
Joan Parisòt de La Valeta donèt lo sieu nom a la capitala de Malta.
De notar los dos luecs importants per la Lenga de Provença, valent a dire los gents de lenga nòstra, l’occitan, qu’i demoravan:
Aicí son mai de traças que de recurréncias de lenga occitana. Mas aquelos blins d’occitanitat, son totun, de notar e citar. Pròva a un moment o un autre que lo ponch d’arribaia faguèt referéncia a un luec de partença en Occitània. La minoritat dins la minoritat francofòna quora se presenta, e de la majoritat anglofòna (o ispanofòna) totun.
E paures amerindians pasmens...
1- Canadà
— Cadillac (Quebèc) ven dal senhor Antoine de Lamothe-Cadillac.
— Château Frontenac ven de Louis de Buade de Frontenac, originari de Perigòrd e de Frontenac.
— Montréal ven dal senhor de Chastèu de Montreau.
— Cocagne (Nouveau-Brunswick) es segurament nomenat en rapòrt de Cocanha, la zòna de cultura que se trobava dins lo triangle Albi-Carcassona-Tolosa, devengut lo País de Cocanha. Interjeccion tipica occitana de capitaia: cocanha! Utilizat tanben en Provença.
— Montpelhièr, francizat en Montpellier.
— Lemòtges, francizat en Limoges.
- Ambrun, francizat en https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Embrun_(Ontario)
2- Estats Units d’America:
Marselha, francizat en Marseille, las formas amb l’s de plural son totun possiblas dins las variacions de toponimes entre occitan e francés (Tarba > Tarbes):
— Marseilles (Ohio)
— Marseilles (Illinois)
— Toulon (Illinois)
— Montpelhièr anglicizat en Montpelier, e veire mai bas.
— Marseilles (Illinois)
— Toulon (Illinois)
— Montpelhièr anglicizat en Montpelier, e veire mai bas.
3- Detalh sus de toponimes frequents estonants:
4- Malta
Joan Parisòt de La Valeta donèt lo sieu nom a la capitala de Malta.
De notar los dos luecs importants per la Lenga de Provença, valent a dire los gents de lenga nòstra, l’occitan, qu’i demoravan:
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
#1 mercés totplen per aquela referéncia. Parlarai de l'oèst Canada dins l'opinion que ven.
Non esitar s'ai mancat de referéncias
I'a també un pichon país auvernhat dins l'oèst dau Canada amb los "auvernhats dau Saskatchewan" o "de Ponteix". Son pas brica ligats amb la Nova França mas amb l'immigracion de l'Oèst american dau sègle XIXe. Los vialatges an los noms occitans : Pontés (Ponteix).
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari