Opinion
Quauques ponches de dire clar
- Biaisses de dire
Un jorn en lo bus d’Entraunas ai charrat amb un jove que montava en Estenc. Disia ben las -s finalas de plural pas coma en niçard e provençal. E gardava ben tanben las - s- entre vocalas coma dins "fasia" e non faiá o faía.
Coma aicí la R ben rotlaa. Nos semblan aquelos dals Pirenèus.
Mon paire disia Casternòu e non Chastèrnòu. Sabo pas perqué. Vist que aicí es de vivaroalpenc que fa tot o quasi en CHA. Chanebe, chamba, chabra...
Sabio ja que Guilheumes n’avia pas lo meme biais que son canton. Es ver qu’es mai aisat d’anar de Bochanieras en Casternòu o en valaa auta de Tuebi qu’en Guilheumes.
Ai quarque Lanternins, veire fòto.
Seria ben de publicar una nòva seria!
Se ditz òc o òi entre Antraunas e Molieras de Val de Blora.
- Romanizacion
Sio anat a una conferéncia dau patrimòni en lo MAMAC a Niça. Lo bus èra en avança e m’a passat sota lo nas. Ai mancat un pauc mai que los discorses e sio arribat quora parlavon dals Alps Maritimes e Alps Cotians. Ai provat de demandar quauquaren sus las frontieras entre las doas. Mas lo baudo ma dich que èra de sortir un librion. Despí espero totjorn. Vau anar un còup de mai en lo Senat per demandar.
Encueil mi sembla que los Alps Cotians èran fin las partas autas de valaa de Tiniá, Vesubiá e Var e los Alps Maritimes èran sota de A Torbia fins a Ambrun.
- Mapa de la comuna de Casternòu d'Entraunas:
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
#2 Se parlem pas sonca del rèire-país, ai totjorn trobat ben mai de locutors "joves" en Provença orientala/maritima que non pas dinc lo Bas-Lengadòc, e per avere barrotlat aquò's sans comparason. Per trobar una vitalitat lingüistica a cò dels mens de 50 ans (o mens de 40) chal anar veire dinc lo Centre/Nòrd-Losera, Cantal o Nòrd-Avairon per los caires lengadocians.
Avèm aquò mèsma dinc las valadas niçardas coma la Tiniá ond trobem un escag de locutors puslèu joves.
Mercé per aqueste article. Quina es la vitalitat dels parlars d'oc, auèi, dins lo rèire-país provençal ? Ai l'impression que lo gròs de la substitucion lingüistica se faguèt abans 1914, e non pas abans 1939 coma dins d'autres endreches (Lengadòc, Gasconha...) : es que demòran encara de locutors natius ?
"Casternou" es una forma d'aitant mai estonanta que la caracteristica dau parlar d'Entraunas es justament que fai tombar la -l finala (un bè chastè).
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari