Opinion
Terralha decorativa?
La Ministra Encargada alprèp del primièr Ministre de l’Egalitat entre las Femnas e los Òmes, de la Diversitat e de l’Egalitat de las Probabilitats, declarèt dins una entrevista qu’èra pas al governament per far de la terralha.
Plan segur que seriá malvengut qu’una Ministra, en plaça de s’ocupar dels dossièrs que n’a la carga, passèsse lo temps a pastar bart e a far còire ceramica, coma a far de tricòt, de dentèla o de brodariá. Al mens que la Ministra se siá enganada, qu’aja ajustat una preposicion de tròp e qu’aja volgut dire far «la» terralha en plaça de far «de la» terralha. Dins aquela ipotèsi, li caldriá demandar de precisar de quina terralha s’agís: una dorna (cruche en francés, que designa una persona nècia e que l’equivalent occitan n’es coja o padena), o un santon (potiche en francés que designa una persona que li talhan una plaça onorifica, qu’es aquí per far polit, pel decòr, mas que servís pas a res).
Mas puslèu que d’utilizar aquela metafòra del domeni de l’activitat umana, n’auriá pogut utilizar una autra mai ligada a la natura, e dire que voliá pas èsser pas qu’una planta verda (planta grassa estant a evitar). Aital, se seriá situada mai dins lo pensament ecologica del moment que vòl afichar lo governament, e se seriá mai sarrada de la Ministra de l’Environament.
Qué que ne siá, la Ministra deu aver en memòria coma totes los ciutadanas e ciutadans del país, que, fa pas gaire de temps, un Ministre, lo jorn que s’avisèt qu’èra pas mai escotat qu’un santon o qu’una planta verda, quitèt lo governament en fasent tustar la pòrta.
Plan segur que seriá malvengut qu’una Ministra, en plaça de s’ocupar dels dossièrs que n’a la carga, passèsse lo temps a pastar bart e a far còire ceramica, coma a far de tricòt, de dentèla o de brodariá. Al mens que la Ministra se siá enganada, qu’aja ajustat una preposicion de tròp e qu’aja volgut dire far «la» terralha en plaça de far «de la» terralha. Dins aquela ipotèsi, li caldriá demandar de precisar de quina terralha s’agís: una dorna (cruche en francés, que designa una persona nècia e que l’equivalent occitan n’es coja o padena), o un santon (potiche en francés que designa una persona que li talhan una plaça onorifica, qu’es aquí per far polit, pel decòr, mas que servís pas a res).
Mas puslèu que d’utilizar aquela metafòra del domeni de l’activitat umana, n’auriá pogut utilizar una autra mai ligada a la natura, e dire que voliá pas èsser pas qu’una planta verda (planta grassa estant a evitar). Aital, se seriá situada mai dins lo pensament ecologica del moment que vòl afichar lo governament, e se seriá mai sarrada de la Ministra de l’Environament.
Qué que ne siá, la Ministra deu aver en memòria coma totes los ciutadanas e ciutadans del país, que, fa pas gaire de temps, un Ministre, lo jorn que s’avisèt qu’èra pas mai escotat qu’un santon o qu’una planta verda, quitèt lo governament en fasent tustar la pòrta.
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
I a pas cap de comentari
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari