Opinion
Panèls indicators (II)
Lo Sauve perdèt son article en passant en francés (Sauze). Es la comuna la mai pròcha de Provença, aguèt la frontiera la mai lònja de temps amb França, amb la comuna de Sausse en l’actual departament dals Aups d’Auta Provença, entre Sant Onorat e Forchas.
Sus lo panèl sobran, es escrich “Los Trucs”, an agut d’astre, lo vivaroaupenc l’an escrich en mistralenc! Los trucs son de rochasses paralepipedics negres. Sus lo cadastre es una peça au mitan d’una autra. Ai cerchat l’etimologia anglesa de “truck”. Per veire. Sabon pas mas un ‘truck’ èra de’n promier una charga pesanta paralepipeda clafia de carbon camalaa sus un boogie.
Pi es marcat lo som francizat “crête de coni” en occitan, Crèsta de Conh. Dessota an laissat una rega virginala, benlèu vòlon metre: Lo plan dals Infernaus. Infernaus perqu’es de daval.
(de seguir)
Sus lo panèl sobran, es escrich “Los Trucs”, an agut d’astre, lo vivaroaupenc l’an escrich en mistralenc! Los trucs son de rochasses paralepipedics negres. Sus lo cadastre es una peça au mitan d’una autra. Ai cerchat l’etimologia anglesa de “truck”. Per veire. Sabon pas mas un ‘truck’ èra de’n promier una charga pesanta paralepipeda clafia de carbon camalaa sus un boogie.
Pi es marcat lo som francizat “crête de coni” en occitan, Crèsta de Conh. Dessota an laissat una rega virginala, benlèu vòlon metre: Lo plan dals Infernaus. Infernaus perqu’es de daval.
(de seguir)
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
TRUC : Perqué cercar una etimologia "anglesa" ? ? ? ?
Es un mot pré-latin , pre-istoric , "KUK", emplegat per pobles desconeishuts , mot passat e demorat en occitan , per designar monts mei o mens aguts e escalabrós.
=>> TRUC es un mot plan occitan, que se troba en mantunas parts d'Occitania , dinc a Gasconha on atau son aperadas las dunas per exemple : truc / truca / tuc / tuca .
Pertot en Occitània se troban variantas : suc, cuc, duc.
Sovent lo mot es modulat per un diminitiu , un adjectiu, o un nom de persona ....
Lo trobaratz en tots los obratges de toponimia.
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari