Opinion
Far dintrar l’occitan dins l’educacion nacionala francesa
Causiguèri lo títol per captar vòstra atencion. Ara que l’ai, vos vòli contar una anecdòta.
Al mes març los foncionaris franceses en carga de la farga numerica de l’educacion nacionala francesa metèron a disposicion un esplech per fulhetar un document PDF del navigador estant.
Avètz benlèu ja rescontrat aquesta mena d’aplicacion, amb lo bruch quand òm vira la pagina sabètz?
Me primièr reflèxe èra d’anar agachar lo còdi e cercar ont demoravan las traduccions. Trobèri pas e demandèri suls malhums socials cossí contactar los desvolopaires. Me respondèron pro rapidament per m’indicar que l’internacionalizacion èra pas prevista. Mens d’una ora aprèp m’assabentèron de lor modificacions e que lo còdi permetiá la traduccion.
33 cadenas de tèxte de traduire, o faguèri e mandèri mon trabalh.
Dins la quita nuèch, l’aplicacion passèt d’aplicacion monolingüa a multilingüa qu’inclutz l’occitan.
Se vòstre navigador es configurat per demandar l’occitan coma lenga d’afichatge, veiretz l’interfàcia de PDF2flip en lenga nòstra.
Vaquí, èra ma pichona istòria, per far veire qu’una volontat e pauc d’esfòrces permeton de donar de visibilitat a l’occitan.
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
I a pas cap de comentari
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari