capçalera biera tobiers

Sondatge

Creses qu’es important que l’occitan siá dins lo traductor de Google?

181 vòtes

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Comentaris

Gerard Joan Barceló Pèiralata
2.

#1 Totun, la traduccion automatica pòt èsser un mejan d'aprendissatge, baste que siá ben facha e que siá pas, de segur, la soleta practica de la lenga.

  • 0
  • 0
Guilhèm Thomas Tolosa
1.

Per èsser franc, soi pas segur que Google Trad. siá una bona causa en general. Una lenga se trabalha, tota la vida, quitament s'es mairala. Demanda un esfòrç que se pòt pas substituïr. S'aquò arriba i a pas d'aprendissatge. I a d'aprendissatges que se pòdon pas delegar a un terç, que siá un òme o una maquina, coma l'aprendissatge d'una lenga estrangièra.

Soi un pauc (un pauc solament) sceptic.

Comprèni la necessitat simbolica per l'occitan d'èsser reconegut per un podèr subranacional ça que la.

  • 3
  • 1

Escriu un comentari sus aqueste article